Приключения Иля (Алексеев) - страница 41

— Мы переносим сокровища, хозяин. Уже перенесли где-то четверть.

— Мне нужна от тебя небольшая услуга. Ты невосприимчив к такому огню?

— У этого огня очень высокая температура. Конечно, если стоять в этом пекле, мне достаточно совсем небольшого отрезка времени, чтобы получить сильные повреждения, но я пробегаю сквозь пламя с максимальной скоростью и не успеваю нагреться.

— Ты должен попытаться перенести нас по одному через стену. И я не очень хочу чтобы мы попали на ту сторону даже немного подрумяненными. Надо приспособить какой-нибудь транспортный контейнер.

Иль успел приметить достаточно большую сплюснутую алюминиевую коробку, которая торчала из-под осыпавшейся стены. Паук с Аппоплоком вытянули коробку, кое-как выправили истончившиеся гофрированные стенки.

— Пим, — Иль обратил к мальчишке медовые глазки, — ты так стремился во внешний мир. Уважая твои чувства, я предоставляю тебе почетное право первым из нас и наипервейшим из жителей руин ступить на благословенную землю свободы.

— Спасибо, я тронут. Но я никак не могу принять это заманчивое предложение. Я не достоин.

— Не пойдешь первым — не попадешь никогда! — прервал Иль расчувствовавшегося Пима.

Пим с омерзением бросил взгляд на своего достаточно оригинального коня — но что делать — обреченно влез в транспортную коробку. Паук удобно разместил ее на своей железной спине, покрепче ухватил четырьмя лапами и на оставшихся четырех понесся к стене. Как только он приблизился к ней достаточно близко, земля разверзлась, и перед отважным пауком в небо взметнулась еще одна стена — стена бушевавшего пламени. Паук с Пимом-седоком не снижая скорости исчезли в огне. Сквозь трубный гул стихии прорвался истошный вопль несчастного мальчика. Вскорости пламя с хлопком исчезло, но вновь взвилось позади вернувшегося паука.

— Парень сжег свои волосы и бороду, — принес он известия о первопроходце.

— Нечего было высовывать голову, — заключил Иль.

Пройдясь по округе, он нашел подходящий металлический лист, из которого паук с Аппоплоком смастерили неказистую крышу к экипажу. Второй Иль, как благовоспитанный молодой человек, пропустил единственную женщину. За ней Аппоплока, едва уместившегося в коробке. Наконец и он сам, как капитан тонущего корабля, последним переправился через стену. Выпрыгнув из еще горячей коробки, Иль увидел всю компанию: Пима, отстраненно разглядывавшего непривычно пустой и непривычно гладкий пейзаж, потиравшего опаленную голову; Ари, лежавшую рядом в привычной позе — раскинувшись на спине и закрыв глаза; Аппоплока, угрюмо переживавшего бесповоротность своего поступка и жуткий зуд под очками. При появлении Иля никто не прервал своего занятия. Для того чтобы вывести троицу из оцепенения, Илю пришлось изрядно повысить голос.