Замок четырех ветров (Вербинина) - страница 86

Сейчас я должна написать кое-что, что заставляет меня краснеть даже сейчас, но раз уж я решила рассказать всю правду и ничего, кроме правды о замке Четырех ветров и его обитателях, я не буду отступать от истины. Итак, Кристиан зарядил все гнезда револьверного барабана, но воспользоваться оружием не успел, потому что я подобрала с земли толстый сук и, подскочив к графу, огрела его по голове.

От удара Кристиан рухнул на землю, а револьвер вылетел из его руки. Я бросилась к оружию и наступила на него ногой. Ружка подбежала ко мне, потом покрутилась вокруг Кристиана, фыркнула и снова вернулась ко мне. Чувствуя жгучий стыд и в то же время невероятное облегчение, я наклонилась и подобрала револьвер с земли, и тут оставшиеся шпильки решили, что им пора высыпаться из прически. Одним словом, в одной руке я держала оружие, которого до смерти боялась, а другой пыталась привести в порядок волосы.

Меж тем Кристиан приподнялся и, ощупав затылок, повернул голову ко мне.

– Господи боже! – простонал он. – Вы меня чуть не убили…

– Кажется, вы занимались тем же до моего прихода, – напомнила я. – И я вовсе не собиралась вас убивать. Я просто не знала, как отнять у вас эту штуку.

Граф Рейтерн сел, в изумлении таращась на меня, на сук, который я успела бросить, на рысь, которая с любопытством смотрела на происходящее, и неожиданно рассмеялся. Но меня этот смех странным образом успокоил: было похоже на то, что человек, который только что хотел свести счеты с жизнью, приходит в себя.

– Можно я задам вам один вопрос? – спросил он. – Какая вам, в сущности, разница, жив я или мертв?

– Большая, – ответила я. – Если бы вы умерли, я бы, может быть, упрекала себя в том, что я была рядом и не смогла вам помочь.

– Вы уже мне помогли, – с иронией ответил мой собеседник, изобразив нечто вроде сидячего поклона, – благодарю вас от всей души. – Он завозился на земле и кое-как поднялся на ноги. Меня его слова немного насторожили, и на всякий случай я отодвинулась, чтобы он не вздумал отнять у меня револьвер. – Могу ли я попросить вас… – Кристиан покачнулся и, морщась, дотронулся до затылка. – Могли бы вы не говорить ничего моей матери? Мне бы никоим образом не хотелось причинять ей неудобство, – добавил он, словно речь шла о пустяке вроде пятна на одежде.

– Ваша мать уже знает, что вы взяли револьвер, – сказала я. – И разумеется, я все ей расскажу.

Граф помрачнел.

– Признаться, ничего другого я и не ожидал. Вы невыносимо правильный человек, фрейлейн, – проговорил он, на сей раз без тени насмешки. – Ваша ошибка в том, что вы думаете, что люди вокруг вас такие же. Вовсе нет. – Он тяжело вздохнул. – Уверяю вас, что если бы мне немногим больше повезло и я вышиб бы себе тут мозги, моя мать не стала бы сильно горевать. Ведь у нее остался бы мой брат Артур, ее любимец, – последние слова он произнес с особенным ожесточением. – Вы не видели Артура? Конечно нет, он сейчас учится, а в Курляндии вообще не бывает. Так вот, Артур – это чистый херувим. Он никогда не влюбляется в неподходящих девушек, никогда не делает долгов, в университете он на отличном счету у профессоров, товарищи его обожают… И он пишет письма маменьке, как примерный сын, по два раза в неделю.