- Да.
- Тогда мы закончили. - Данлоп подошел к Анне Брызгаловой, берет ее руку: - Примите мой искренние извинения, миссис Анна... Барни, сходите за супругом миссис и взгляните, ждет ли такси.
Анна смотрит на Данлопа - и у нее стоит ком в горле. Человек, который сейчас перед ней, кажется добрым ангелом.
А Данлоп готовит заключительный удар.
- Барни, - восклицает он, когда сотрудник уже на пороге, - эй, Барни, где же подпись миссис Анны в протоколе?!
- Миссис отказалась подписать бумагу, - следует ответ.
- Но это же пустая формальность, - Данлоп ласково улыбнулся Анне. Ладно, Барни, идите за супругом нашей гостьи и позаботьтесь о такси... Миссис Анна, - говорит он, когда сотрудник покинул кабинет, - протокол необходимо подписать. Таковы правила, ничего не поделаешь. Поставьте подпись, и я провожу вас к автомобилю... Еще я хотел бы попросить разрешения навестить вас в отеле. Приеду вместе с женой, чтобы и она посмеялась над всей этой нелепой историей.
И он вкладывает перо в руку Брызгаловой.
С улицы донеслись гудки автомобиля.
"Наверное, у шофера такси иссякло терпение", - думает Брызгалова.
Но она все еще медлит.
Данлоп прошел к окну, отодвигает штору.
- Идите сюда, - зовет он.
Анна видит такси у тротуара. Шофер нетерпеливо прохаживается возле автомобиля. Рядом с дубинкой в руке стоит здоровенный полицейский.
Торопливо схватив перо, женщина делает росчерк под протоколом, затем спешит к двери.
Дверь отворилась. На пороге - Мерфи в плаще и шляпе.
- Добрый день, - говорит он Данлопу. - О, у тебя дама! Так я зайду позже, - и Мерфи делает вид, будто хочет уйти.
- Нет, нет! - Данлоп замахал руками. - Мы уже закончили. Миссис Анна, это Дин Мерфи. Он один из лучших экспертов министерства финансов. Мы часто консультируемся - и вот подружились. Дин, познакомься с нашей гостьей из далекой России, доктором и профессором Анной Брызгаловой.
Мерфи сгибается в поклоне:
- Добрый день, миссис! Не могу взять в толк, что привело вас в эту полицейскую дыру?
- Пустяки, Дин, - улыбается Данлоп. - Была маленькая неприятность. Но все уже позади.
Мерфи увидел протокол и деньги на столе, взял купюры, посмотрел их на свет и с презрением бросает на стол.
- Кажется, я знаю, какая это была неприятность. Миссис пришла с жалобой.
- С жалобой? - переспрашивает Данлоп. - Какая жалоба, Дин?
- На мой взгляд, серьезная. - Мерфи вновь взял купюры, помахал ими в воздухе: - Кто-то подсунул миссис фальшивую валюту.
Данлоп вскочил с кресла. Он старательно играет недоверие к словам Мерфи. Схватив деньги, изучает их. Недоверие на его лице сменяется досадой, злостью.