— Ужасно хочется спать! — сказал разбуженный принцем Сергей.
— Потерпишь, — возразил Лей. — Нужно завтракать и отправляться. И так потеряли много времени из‑за твоего сна. Когда приедем в Эрфед, я займусь книгами, а ты можешь дрыхнуть. Вспомнил хоть что‑нибудь из того, что тебе дал герцог?
— Не знаю, — пробормотал юноша. — В голове шум, трудно думать и все время хочется спать. Далеко до этого Эрфеда?
— Трактирщик сказал, что с полсотни карбов, — ответил эльф. — Если ехать шагом, в городе будем только к вечеру, поэтому пойдем рысью, а тебе придется подождать со сном.
Сергей поковырялся в завтраке и поплелся к конюшне, предоставив принцу рассчитываться с хозяином и собирать вещи. На коня ему пришлось взбираться с помощью конюха, а когда перешли на рысь, юноша чуть не выпал из седла. Езда немного прогнала сон и придала бодрости, но кони не могли полдня скакать таким аллюром, поэтому их несколько раз переводили на шаг, а потом сердитому Лею приходилось его будить. К полдню показались дома Эрфеда. Этот город тоже не имел стены, но на его въездах стояли караулы стражи, которые брали плату с крестьян и купцов. Дворяне ничего не платили, поэтому юноши беспрепятственно въехали в город и через полчаса вселились на постоялый двор «Караван». В нем останавливались купцы и провинциальные дворяне, поэтому Лей мог не опасаться встречи со знакомыми. Опять взяли одну комнату на двоих. Сергей отказался от обеда, лег на кровать и сразу заснул, а Лей запер дверь и спустился в трапезный зал обедать. Хорошо поев, он спросил хозяина заведения, есть ли поблизости книжные лавки, выслушал его советы и приказал оседлать коня. Лавки были неблизко, и он не хотел терять время на хождения, да еще нести в руках книги. В первой лавке ему не повезло.
— Вы, наверное, из провинции, если не знаете правил торговли всем, что связано с магией, — сказал торговец. — Нужные вам книги продаются в некоторых лавках и не всем, а только членам гильдии и академикам. Кое‑что могут продать и таким магам, как вы, но только по ходатайству вашего магистрата или кого‑нибудь из дипломированных магов нашего города.
— А у вас точно ничего нет? — спросил принц. — Я готов заплатить больше других. Нет у меня времени на возню с бумагами.
— Увы! — развел руками торговец. — За повышенную цену кое‑что можно достать, но на это понадобится время. Попробуйте обратиться в лавку старого Турла в переулке Резчиков. Давайте я вам объясню, как к нему добраться.
Руководствуясь объяснениями торговца, Лей минут за двадцать добрался до нужного переулка, а потом пришлось ехать до его конца, где он разыскал небольшую книжную лавку с надписью над входом «У Турла». Привязав своего коня к закрепленному в стене кольцу, принц защитил его заклинанием от воров и зашел в лавку. Небольшое помещение было завалено книгами, а за стойкой читал одну из них мальчишка лет тринадцати.