— Похоже, что в них одинаковое не только пиво, но и все остальное, — сказал Лей, рассматривая два постоялых двора. — Пойдем в правый.
— А почему в правый? — спросил Сергей, следуя за братом.
— Надо же куда‑то идти, — ответил тот и открыл дверь.
Изнутри постоялый двор гномов отличался от эльфийского только кадками с кустами, которые стояли у всех окон. Торговый сезон закончился, и с постояльцами было плохо, поэтому их появление обрадовало сидевшего за столом хозяина.
— Добро пожаловать в «Радость эльфа»! — воскликнул он и проворно для гнома выбрался из‑за стола.
— Мы вас тоже приветствуем, — отозвался Лей. — Только, по–моему, уважаемый, ваше заведение называется «Радость гнома».
— Оно меняет название в зависимости от постояльцев, — объяснил хозяин. — Когда торговля и много эльфов, название одно, а когда никого из ваших нет, приходится менять вывеску. Для вас главное не название, а качество нашего обслуживания! Уверяю, что вы останетесь довольными! Вот увидите, вам еще не захочется никуда от меня уезжать!
— Посмотрим, — сказал принц. — Нам нужны две комнаты. Одна — для меня с братом, а другая — для баронессы. И приготовьте хороший ужин. В комнаты его подавать не нужно, мы спустимся в трапезную.
Хозяин взял ключи и сам отвел постояльцев в расположенные рядом комнаты. Двухместная была не меньше сорока квадратов, а одноместная — около тридцати. Обе были уставлены красивой, только громоздкой, на их взгляд, мебелью.
— У тебя вообще ничего нет, кроме этого уже грязного и продранного костюма, — сказал Лей, отдавая Ланель кошель с золотом. — У гномов можно купить что‑нибудь из готового или придется заказывать швеям?
— Все у них есть, — ответила девушка, — но лучше пошить. Мы куда‑нибудь спешим?
— Я думал здесь задержаться на день или два, — ответил он, — но, наверное, задержимся дольше. Нужно нормально одеться и купить лошадей. А тебе надо съездить к проходу и передать кем‑нибудь письмо родным. Они узнают, что с тобой все в порядке, и будут осторожней с тропой.
— Не буду я им писать, — покачала головой Ланель. — Такое письмо не доставит им радости. Пусть лучше думают, что меня разорвали твари. Не поняли? У нас не обычная семья, а семья ходоков. Когда‑нибудь, если будет желание, я вам объясню разницу. А в Зону они после пожара и так полезут с опаской.
— Может, прибарахлимся в Деркине? — предложил Сергей. — Он намного крупней Нарина, поэтому выбор товаров будет больше.
— Посмотри на нас, — сказал Лей. — Похожа сестра на баронессу? Когда я ее так назвал, хозяин ухмыльнулся. Он постарался скрыть ухмылку, но я заметил. Точно так же будут ухмыляться, когда представимся мы. На ухмылки хозяина мне плевать, потому что мы скоро съедем и вряд ли когда‑нибудь встретимся. А вот в Деркине придется сидеть месяц, а первое впечатление — самое сильное. Поэтому мы и нарядимся в соответствии со своим положением, и купим самых лучших коней, каких только сможем найти в этой дыре. Мне нежелательно задерживаться так близко от границы, но два–три дня погоды не делают. Раз сестра не поедет к проходу, завтра, после завтрака, делаем обход здешних лавок и покупаем все необходимое, а потом займемся лошадьми. Если не найдем нужной одежды и обуви, закажем. Доплатим за срочность, и все сделают быстро.