За гранью добра и зла (Батаев)

1

Jester (англ.) — шут

2

Mirror [mir?] (англ.) — зеркало

3

Rustle [r?sl] (англ.) — шелест, шорох

4

Crow [krou] (англ.) — ворон

5

Сходство имени героя с именем известного актёра ограничивается фонетическим созвучием. Написание имён разнится. Любые иные возможные совпадения — абсолютно случайны.

6

Sage [seid?] (англ.) — мудрец

7

Insect (англ.) — насекомое

8

Unicorn [ju: nik?:n] (англ.) — единорог

9

Pax (лат.) — мир

10

Savage [sФvid?] (англ.) — дикарь

11

Wolf [wulf] (англ.) — волк

12

Eagle [i:?l] (англ.) — орёл

13

Lion [lai?n] (англ.) — лев

14

Lupus (лат.) — волк

15

Hunter (англ.) — охотник

16

Silver stripe [silv? straip] (англ.) — серебряная полоса

17

Aquila (лат.) — орёл

18

Мьёльнир — в скандинавской мифологии молот бога Тора. После метания возвращается в руку владельца.

19

Forger [f?:d??] (англ.) — кузнец

20

Sangre (исп.) — кровавая

21

Sol (лат.) — солнце, Solar (англ.) — солнечный

22

Слэшер (англ. Slasher от англ. Slash — рубить, резать) — компьютерные игры с видом от третьего лица, основной частью игрового процесса в которых являются фехтовальные поединки с применением холодного и другого оружия.

23

Ну, вы знаете, что это такое… А если не знаете — вам же лучше.

24

Arn (древнескандинавский) — орёл

25

Хрисаор — золотой меч королевы феи, символ высшего одухотворения, принадлежал Артегалу (Artegal). («Королева Фей» — аллегорическая рыцарская поэма Эдмунда Спенсера, оставшаяся незаконченной.)

26

Дирнуин (Dyrnwyn) — меч короля Стратклайда Ридерха (Riderch I of Alt Clut), горевший огнем, но не оставлявший ожогов.

27

Клив-Солаш, ClaМomh Solais (Claidheamh Soluis, «Меч Солнца, Меч Света») (меч Нуаду) — меч легендарного короля Ирландии Нуаду Серебряная Рука, представителя племен Богини Дану, который невозможно было отразить.

28

Фрегарах (Fragarach, Frecraid, Freagarthach, «Отвечающий») — меч ирландского владыки моря Мананнана и бога Луга, который мог разрубить любой доспех.

29

Мистелтейнн (Mistelteinn) — меч из саги «HrСmundar Saga Gripssonar», никогда не мог затупиться. Был выигран Хромундом у бессмертного короля-волшебника.

30

Хундингсбана — волшебный меч Фрейра, который сражался сам по себе. (Фрейр (др. — сканд. Freyr) — в германо-скандинавской мифологии бог плодородия и лета.)

31

Strafe (англ.) — возмездие, кара

32

Бог из машины (лат.)

33

Тюрвинг, Тюрфинг (Tyrfing, Tirfing, Tervingi) — магический меч, вылетая из ножен, ищет жертвы и не идет обратно в ножны, пока не прольется кровь.

34

Блутганг (Blutgang, BlСПдang, Blodgang, Blodgaang) — «Кровопийца»

35

Дайнслейф (DАinsleif) — меч из легенд викингов. Выкован карликами. Не может вернуться в ножны, если никого не убил. Принадлежал королю Хогни (Hogni).

36

Хвитинг («Белый») — Поражает врага, но исцеляет друга, если прикоснется плашмя. («Сага о Кормаке»).

37

Эйлейв (древнескандинавский) — счастьем оставленный.