— Господи, только не говори мне, что ты вытащила из компьютера финансовый отчет о ее кредитоспособности, — ахнула Тесс. — Мы же договорились, что ты не станешь делать ничего такого, разве что это окажется совершенно необходимо!
— Ничего такого я и не делала. Просто могу заверить тебя, что ее финансовое положение великолепно. Так, что еще? Ах да, у нее взятый напрокат «Лексус», совершенно новая модель, аренда оформлена на ее же собственную компанию, так что она еще и выгадывает на налогах, хоть и пользуется им сама. Да, у нее мозги работают, что надо, у этой твоей Сьюзан Кинг… ах, простите, Жаклин Вейр. Кстати, в полицейских сводках тут промелькнуло имя Сьюзан Кинг, но поскольку, судя по дате, это случилось уже после того, как наша Сьюзан Кинг официально поменяла имя, думаю, это какая-то другая Сьюзан Кинг. В любом случае это не так уж важно. Впрочем, если сильно захотеть, то можно покопаться, узнать, в чем там дело. Скорее всего, неоплаченный штраф за парковку в неположенном месте. В общем, всякая ерунда.
— Если у нее денег куры не клюют, с чего бы ей не заплатить штраф?
— Послушай, я ведь не говорила, что она богата. Просто у нее достаточно денег, чтобы родственники, у которых их нет вообще, захотели ее немного подоить.
Тесс вспомнилась Мэри Броуни в ее роскошном желтом платье, туфлях в тон и модной соломенной шляпке с лентой точно того же цвета, что и платье. Ее собственная мать одевалась в том же самом стиле, и Тесс хорошо знала, каких денег это стоит. От одного счета за обувь, который как-то раз попался ей на глаза, у нее волосы встали дыбом.
— Ну, не знаю… по ее сестрице не скажешь, что она нуждается в деньгах.
— Да, но мы-то с тобой хорошо знаем, что это тоже один из способов вытянуть у кого-то деньги, не так ли? Я имею в виду, одеться так, чтобы не выглядеть нищей попрошайкой. А кстати, я тут на всякий случай проверила дату рождения этой самой Мэри Броуни, которую ты мне назвала. И знаешь что?
— Ну?
— Так вот, в одном Мериленде их сотни. И «Броуни», и «Броун», но в любом случае можно отыскать сотню таких, которые подходят под твое описание. Но ни у одной дата рождения не совпадает с той, что ты сказала.
— Так я и знала, что она соврала мне насчет своего возраста!
— Может быть. — В голосе Дори слышалось явное сомнение. — А может, вообще предпочла не говорить свое настоящее имя — такое тоже возможно. Или на самом деле она живет где-то еще, не в Мериленде. А может, она вообще не ее сестра, и тогда ты, выходит, даже не знаешь, для чего она на самом деле пытается отыскать эту самую Сьюзан Кинг, которая решила сменить имя и начать новую жизнь в качестве Жаклин Вейр.