Скальпель (Воронов) - страница 24

— Где Руслан? Он у тебя? Позови его к телефону. Слышишь или нет? Я хочу убедиться, что он жив-здоров. Если не позовешь — я не буду ничего делать из того, что ты выдумал!

— А убедишься — будешь?

— Сначала я хочу поговорить с сыном.

— Привет, папа, — раздался вдруг в трубке звонкий и радостный голос Руслана.

— С тобой все в порядке?

— Конечно, все в порядке. Слушай, тут у дяди такая компьютерная система!

— Он никакого вреда тебе не причинил? Тебя силой увезли, скажи?

— Да нет! Почему силой? Он сказал, что твой друг, и ты сам об этом его попросил, что это такая игра.

— Руслан, послушай меня внимательно. Делай все, что тебе говорят, не спорь с ним и не зли его, чтобы он ничего тебе не сделал…

— Да ничего он мне не сделает, что ты такое придумал! Он же твой друг! Он сказал, что и заниматься будут со мной, английским и математикой, а я не хотел — ведь сейчас каникулы. Но тут такая игровая система занятий, что мне интересно!

— Ладно, Руслан, ладно, скоро мы заберем тебя оттуда.

— Да не спеши, я же говорю, что здесь все супер!

— Руслан, послушай меня. Я буду задавать тебе вопросы, а ты отвечай только да или нет, хорошо? Скажи мне, сколько ему лет, этому дяде, тридцать или пятьдесят? Говори только да или нет. Тридцать?

— Нет.

— Пятьдесят?

— Не знаю, наверное.

— Хорошо. Он высокого роста?

— Нет.

— Низкого?

— Нет.

— Там, где вы находитесь — это частный дом или многоэтажка? Частный?

— Ну, прямо Шерлок Холмс! Никак не угомонишься. Когда до тебя дойдет, наконец, что все серьезно! Когда ты начнешь действовать и жить, как волевое существо, а не переполняемая эмоциями горилла? Все уже сказано, условия поставлены, и менять их никто не будет, ни при каких обстоятельствах. Мой тебе совет: расслабься, полежи, а потом — действуй, вместо того, чтобы метаться и тратить время. Все, выполняй задание. Он отключился.

Я бросил трубку на журнальный столик. Руки мои подрагивали, лицо заледенело от злобы. «Так ему там хорошо, — прошептал я, — это хорошо, хорошо». И ревность оттого, что сыну лучше у какого-то мерзавца, выкравшего его, чем дома, вдруг затопила меня. «И компьютерная система там есть у него, и еще черт знает что. Как он увез его? Он или они? Наверняка есть сообщники. Он сказал, что силой никто его не увозил. Что это за чертовщина — гипноз, психология? Что это творится такое?»

Взгляд мой лихорадочно блуждал по комнате. Я посмотрел на мебельную стенку, симпатичную стенку, которой было уже лет десять, и жена как-то уже твердила в своей раздражённо — пренебрежительной манере о том, что пора бы ее поменять. Глянул на потолок, оклеенный светлыми обоями, не скрывавшими неровностей бетонных плит. Посмотрел на компьютер, исправно работавший, но далеко не новой модели, и снова подумал, что «у той сволочи» и компьютерная система, и… «О чем это я, черт возьми», — одернул я себя, и только сейчас почувствовал духоту.