Он поцеловал меня.
– Кейт, ты выглядишь, как всегда, восхитительно.
«Всегда» было ложью, но бирюзовый цвет действительно мне идет.
Несколько минут мы простояли в холле, и я пожалела, что мы не останемся одни, но, разумеется, приход Маркуса имел свою цель. Из кабинета показался папа, и я представила их, затем все мы перешли в гостиную выпить хереса.
Марта Грэм прибыла последней. Это стройная, энергичная женщина, которая по-настоящему оживляется, когда играет в бридж. Мама представила ее Маркусу, а затем втянула в беседу с мистером Даффилдом. Это помогло отвлечь его от предстоящего задания и, возможно, позволило немного попрактиковаться в обходительности.
Папа увел меня в дальний угол комнаты. Под видом беседы о его визите к дантисту он сказал:
– О чем ты только думаешь, Кейт, устраивая здесь форменное брачное агентство?
– Я не думала, что так получится. Они должны были встретиться в отеле.
– Вот здорово будет, ты не находишь, если этот твой человек провалит все дело и закончится тем, что оскорбленная особа женского пола подаст в суд за нарушение обещания и я буду стоять в суде и объяснять, как это все случилось под моим кровом.
– Папа…
– Не надо мне твоего «папа». Предполагалось, что я познакомлюсь с твоим другом мистером Чарлзом.
– Ну, ты же с ним знакомишься!
Я испытала облегчение, когда подали обед и мы все сели и принялись за йоркширский пудинг.
– Мы всегда едим йоркширский пудинг как первое блюдо, – объяснила мама Маркусу.
Папа добавил:
– Когда Кейт была маленькой, она никогда не ела пудинг, пока я не вырезал в нем окна и двери, превращая в маленький домик.
Маркус поймал мой взгляд и улыбнулся.
Мистер Даффилд оказался идеальным гостем. Он рассуждал о том, кто сменит Бонара Лоу на посту премьер-министра – мистер Болдуин или лорд Керзон? Он полагал, что мистер Болдуин, поскольку консерваторы пытались казаться не столь уж аристократичными и высокородными. Они с папой согласились, что в Афганистане не видно конца беззаконию. Мама успешно увела разговор от политики, предоставив миссис Грэм возможность поговорить о своем саде.
Только когда маленькие французские часы пробили четверть часа, все зашевелились на стульях, и мистер Даффилд посмотрел на меня, ожидая приказов.
Миссис Грэм явно была предупреждена заранее о времени своего ухода, потому что посмотрела на часы, пробормотала: «Боже мой», – и исчезла так быстро, как Золушка с бала, но не раньше чем тепло попрощалась с мистером Даффилдом.
Мистер Даффилд занял позицию в гостиной.
В дверь позвонили только десять минут пятого.
Я едва не выпрыгнула из кожи.