Мафия шутит. Ничего личного – только юмор (Нокс) - страница 78

* * *

А он считал, что часы – это твое наследство. Он поклялся, что не отдаст твое наследство в желтые липкие лапы, и держал часы в том месте, где мог что-то скрыть – в заднице. Пять долгих лет он таил часы в заднице. И, умирая от дизентерии, мне их отдал. (Капитан Кунц)

* * *

Эсмеральда: И каково это?

Бутч: Что каково?

Эсмарельда: Убить человека. Забить человека до смерти собственными кулаками.

Бутч: Ты что, садистка?

Эсмеральда: Да, нет, мне просто интересно. Я никогда не встречала никого, кто бы убил кого-нибудь. Так каково это, убить человека?

* * *

Эсмеральда:

– А тебя как зовут?

Бутч:

– Бутч.

Эсмеральда:

– Бутч… Что это – Бутч?

Бутч:

– Я местный, у нас имя ни черта не значит.

* * *

Фабиен:

– С пузиком мужик становится похож либо на раскоряку, либо на гориллу. Но женское пузико – очень сексуальная штука. В остальном женщина совершенно нормальна: нормальное лицо, нормальные ноги, нормальные бедра, нормальная задница, и при этом такое большое, идеально круглое пузико. Если бы у меня было такое, я бы носила майки на два размера меньше, чтобы его подчеркнуть.

Бутч:

– И ты думаешь, мужиков бы это привлекало?

Фабиен:

– Мне наплевать, привлекало или нет. К несчастью, то, что мы находим приятным на ощупь, редко приятно для глаз, и наоборот.

* * *

Бутч:

– Пирог на завтрак?

Фабиен:

– Пирог хорош в любое время дня.

* * *

Никто никого не убивает в этом доме. Только я и Зед. (Мейнард)

* * *

Фабиен:

– Чей это мотоцикл?

Бутч:

– Это не мотоцикл, это чоппер, дорогая.

Фабиен:

– А чей это чоппер?

Бутч:

– Зеда.

Фабиен:

– А кто такой Зед?

Бутч:

– Зед мертв, детка. Зед мертв.

* * *

Винсент:

– Какого хрена ты ничего не сказал об этом парне в туалете? Совсем крыша съехала? Забыл, что он там со своей пушкой?

Джулс:

– Мы должны быть трупами. Ты видел его пушку? Да она была больше, чем он сам.

Винсент:

– 357.

Джулс:

– Ты хоть понимаешь, что мы должны быть трупами!

Винсент:

– Да, нам повезло.

Джулс:

– Нет, это не простое везение. Это что-то другое.

Винсент:

– Может, и так.

Джулс:

– Это было… божественное вмешательство. Ты понимаешь, что это значит – божественное вмешательство?

Винсент:

– Думаю, да. Ты хочешь сказать, что Бог спустился с небес и остановил пули.

Джулс:

– Да, именно так. Именно! Бог спустился с небес и остановил эти пули.

Винсент:

– Я думаю, нам пора.

* * *

Джимми:

– Я тебе не бутерброд, нечего меня умасливать. Я обойдусь без твоих восторгов по поводу моего кофе. Я сам его покупал, и я сам знаю, хороший он или нет. Это Бонни покупает всякое дерьмо, а я покупаю настоящий дорогой продукт, потому что, когда я его пью, я хочу чувствовать вкус. Но сейчас меня беспокоит не кофе в моей кухне, а мертвый негр в моем гараже.