— Расслабься, — сказала она. — Я пришла с миром, — она ухмыльнулась. — В
основном.
На Лие была белая униформа, которую носили все люди Холлэнда Дарби, а не
белая рубаха, в которой я видела её в последний раз. С момента нашего знакомства, она
ещё никогда не позволяла кому-то другому контролировать свою одежду.
Она ещё никогда не выглядела такой пустой.
— Как ты прошла мимо агента Старманса? — спросила у неё я.
— Так же, как выбралась из Ранчо Покоя. Красться куда-то тайком — это ещё одна
форма лжи, и, видит Бог, моё тело талантливо во вранье даже больше, чем мой рот.
Что-то в словах Лии заставило меня заволноваться.
— Что произошло?
— Я забралась туда, а потом я выбралась, — Лия пожала плечами. — Холлэнд
Дарби очень много обещает. Что он никогда меня не обидит. Что он меня понимает. Что
Ранчо Покоя нечего скрывать. Всё это — враньё. Конечно, самую интересную ложь я
услышала не от Дарби. А от его жены.
Я попыталась вспомнить то, что говорилось о миссис Дарби в документах полиции,
но она была всего лишь сноской, декорацией в Шоу Холлэнда Дарби.
— Она сказала, что они никак не причастны к тому, что случилось с «той бедной
семьей» много лет назад, — Лия дала мне несколько секунд на то, чтобы осознать, что она
видела в этих словах ложь. — А ещё она сказала, что любила своего сына.
— Это не так? — я подумала о Кейне, которого знала моя мать. А затем — о теле у
подножья лестницы и крови на её руках.
Я слышала удар. Кейн был там? Он что-то натворил? Или это была моя мать?
Опасно задавать вопросы, — предостережение Кейна эхом отдалось в моей голове.
— Твоя подруга на Ранчо будет в порядке, но ты не была бы, окажись ты на её месте.
— Агент Стерлинг говорила с Малкольмом Лоуеллом, — пытаясь разобраться с
мыслями, скопившимися в моей голове, я рассказала Лие всё, что знала. — Ещё до
убийства родителей Найтшэйда, кому-то на Ранчо Покоя нравилось убивать животных.
— Звучит жизнерадостно, — ответила Лия. Она достала из мини-бара банку
«Доктора Пеппера» за четыре доллара. Пока она это делала, мой взгляд замер на её
запястье. На её коже виднелись воспаленные красные линии.
— Ты себя поранила? — у меня пересохло во рту.
— Конечно же, нет, — Лия взглянула на своё запястье и соврала мне прямо в лицо.
— Эти линии появились по волшебству, а не потому, что я пыталась убедить Дарби в
истории о том, какой опустошенной я себя чувствую.
— Причинять себе боль — это не то же самое, что надеть костюм, Лия.