Дурная кровь (Барнс) - страница 141

фигурантов. Именно на этом ты должна сосредоточиться — и начиная с сегодняшнего дня

так и будет.

Последовала долгая пауза — агент Стерлинг натянула свою внутреннюю броню.

— В последний раз ты снял меня с дела после убийства Скарлетт, — Стерлинг

могла быть ничуть не менее жестокой, чем её отец. — Если бы тогда ты не вмешался,

возможно, сейчас мы бы не находились в такой ситуации.

— Ты хотя бы рассказала девочке Хоббс о третьем трупе? — парировал директор

Стерлинг. Его голос был мягок, но его слова ударили меня по груди с силой молота.

Он спросил, рассказала ли она мне. Не Дину, не Лие, не Майклу и не Слоан. Мне.

Моё горло сжалось, когда я вспомнила о двух первых жертвах.

Я толкнула дверь подвала и вышла из него.

— Что с третьим телом?

Ко мне подошел Майкл. Его взгляд замер на лице агента Стерлинг. Я понятия не

имела о том, что он видел, но увиденное заставило его сделать шаг вперед, словно он мог

защитить меня от ответа на мой вопрос.

— Третья жертва, — хрипло повторила я, сосредоточившись на агенте Стерлинг и

игнорируя её отца. — Вы с Бриггсом не упоминали о третьей жертве.

Майкл молча взглянул на Дина, который остановился по другую сторону от меня.

Он стоял достаточно близко, чтобы я могла почувствовать исходящее от его тела тепло.

Но я ничего не чувствовала.

— Кэсси… — агент Стерлинг сделала шаг вперед. Я отшатнулась назад.

— Две первых жертвы были фигурантами в наших прошлых делах, — произнесла

я. — А значит…

Я запнулась. Даже без способностей Майкла я поняла по глазам агента Стерлинг,

что третья жертва была не просто фигурантом в одном из прошлых дел.

Прежде я думала, что убийца выбирал жертв либо в качестве наказания за то, что

мы приехали в Гейтер, либо чтобы выманить нас из города.

Не нас, — осознала я. — Дело было не в нас.

Я достала свой телефон. Он был выключен. Когда я в последний раз его заряжала?

Сколько звонков я пропустила?

— Кэсси, — повторила агент Стерлинг. — Ты знаешь третью жертву.


Ты

Слишком поздно. Если бы они узнали личность кого-то кроме Девятки, ты могла

бы приказать устранить утечку — о, ты бы с радостью увидела, как старый подонок

истекает кровью.

Ты бы с радостью пустила ему кровь.

Но остальные уважают и почитают его, а ты истекаешь кровью. Тебя они

сковывают, тебя очищают пламенем, ножом и пальцами, сжимающимися на твоём

горле.

Они хотят, чтобы ты вынесла приговор. Они хотят, чтобы ты сказала «да».

Лорелея умерла бы, чтобы защитить Кэсси. Лорелея никогда не дала бы им того,