– Откуда в тебе столько нежности? – вдруг спросила она тихо.
– Во мне? – удивилась девушка, отрываясь от своего занятия. – Это в тебе. Это ты ее рождаешь. Восторг! – и она поцеловала грудь Оливии, – Трепет! – еще один поцелуй, – Нежность! – теперь уже в шею, – Желание!
– Желание? – с определенной долей веселья переспросила Оливия, глядя очутившейся перед ней Джорди прямо в глаза. – Пока я вижу только желание поболтать.
– Аах… – Джорди не нашлась, что ответить, расплываясь в довольной улыбке. Она обожала, когда Оливия так шутила. Девушка покачала головой, с восхищением глядя в любимые глаза. – Любовь! – сказала она, целуя хозяйку пансионата в губы и решительно отбрасывая скрывающее ее одеяло.
Билеты были взяты на вечер. До Нью-Йорка. Джорди должна была на такси отвезти Оливию в аэропорт. Молодая женщина уже собрала чемодан. Она планировала отсутствовать недолго. Поэтому брала с собой только самое необходимое.
Перед обедом они, наконец-то, вышли на улицу. Где их тут же отыскал Роберт, водитель пансионата.
– Мисс Стоун, – окликнул мужчина Оливию, отчего Джорди, напевающая себе под нос песню, позабыла слова.
«Миссис Стоун и не известно еще, Стоун ли», – мысленно поправила она про себя Роберта.
Мужчина остановился перед хозяйкой пансионата, явно не понимая, почему обе женщины смотрят на него с такой теплотой и одинаковой у обеих ласковой улыбкой.
– Мисс Стоун, у меня крыша протекает в гараже, – сказал он неуверенно, переводя взгляд с одной на другую.
– Роберт, ты вовремя, – воскликнула Оливия. – Я только вчера отослала всех рабочих, потому что мы закончили ремонтные работы в пансионате.
Мужчина развел руками. Добродушное лицо его приняло извиняющееся выражение.
– На крыше гаража тонкий кровельный материал. У нас даже в подвале была пара рулонов такого. Мы с Майклом перестелем кусок, – предложила Джорди.
– А ты сам не можешь это сделать? – спросила Оливия Роберта.
– Я водитель, – улыбнулся тот. – Починить мотор могу. Перестелить крышу…
И он опять развел руками.
Молодая женщина посмотрела на него. В испачканных машинным маслом коричневых штанах и закатанной по локоть клетчатой рубашке он выглядел так, будто только что вылез из-под капота.
– Мне будет чем заняться в твое отсутствие, – продолжила Джорди. – И Майклу тоже будет.
– Как будто обычно вам нечем заняться! – протестовала Оливия.
Джорди рассмеялась.
– Пожалуйста! Я еще никогда не чинила крышу!
– Это меня и пугает, – вздохнула Оливия, и по ее тону девушка поняла, что та капитулировала.
Втроем они отправились смотреть, что приключилось с гаражом Роберта. Когда они пришли, он достал алюминиевую лестницу, и Джорди тут же взлетела наверх. Оба ската крыши были пологими, так что карабкаться по ней не составило для девушки никакого труда.