Орел пустыни (Хайт) - страница 155

Каракаш и его мамлюки заняли позицию на холмах и из луков расстреливали разбойников. Рейнальд развернулся, собираясь бежать, но с двух сторон на площадку выехали конные мамлюки, не оставляя франкам надежды на спасение. Десятки разбойников уже были выбиты из седел и теперь лежали на земле, крича от боли. Рейнальд повернулся к Юсуфу и Джону.

Юсуф поднял кулак, и мамлюки перестали стрелять.

– Такое впечатление, что в ловушке оказался ты, – сказал он Рейнальду на языке франков.

– Но сначала я убью вас обоих, – прорычал франк.

– Нет, ты сделаешь так, как скажу я, и тогда будешь жить, – сказал Юсуф. Рейнальд немного помедлил и опустил меч. – Покажи, где ты спрятал наше серебро, и ты получишь лошадь и достаточно припасов, чтобы добраться до Антиохии.

Джон схватил Юсуфа за плечо и развернул его к себе.

– Что ты делаешь? – резко спросил он на арабском. – Я попал в рабство из-за этого человека. Он трус и лжец. Он заслуживает смерти!

– Мне очень жаль, друг мой. Нам нужны эти деньги, и только Рейнальд может показать, где они.

Джон перевел взгляд с Юсуфа на Рейнальда. Он мечтал убить ублюдка-норманна так долго, что ненависть стала частью его существа, но после долгой паузы он кивнул:

– Хорошо.

Юсуф повернулся к Рейнальду:

– Ты принимаешь мое предложение?

– Почему я должен тебе верить, мусульманин?

Джон выступил вперед.

– Я был бы счастлив увидеть, как ты умираешь, Рейнальд. Но я даю тебе слово христианина, что если ты выполнишь его условия, то будешь жить.

– Слово христианина? – Рейнальд сплюнул. – Ты один из них, дьявол пустыни!

– Я христианин и англичанин, и я даю тебе слово, что тебе не причинят вреда.

Рейнальд колебался недолго. Он кивнул и убрал меч в ножны.

– Ладно, я сделаю то, о чем вы просите.

* * *

Юсуф посмотрел вслед ускакавшему прочь Рейнальду, а потом повернулся к лагерю разбойников, который обыскивали мамлюки Каракаша. Часть из них собрала в отару несколько десятков украденных разбойниками овец. Другие вытаскивали рулоны тонкого шелка из палатки. Два мамлюка несли ларец с деньгами к центру лагеря. Юсуф наблюдал за довольно ухмыляющимся воином, который мечом снес замок, откинул крышку, и наружу посыпались серебряные монеты. Все радостно закричали, а Юсуф улыбнулся. Теперь его не продадут, как заложника. Он станет эмиром Телль Башира и отошлет людей султана сельджуков обратно. Но, если ему суждено стать эмиром, он должен поднять собственное знамя над вратами цитадели.

Юсуф вошел в палатку Рейнальда. На полу лежали шкуры из овчины, в углу была свалена груда оружия. В другом углу Юсуф нашел седельные сумки, которые он привез из Алеппо. Порывшись в них, он достал знамя, которое ему дал отец: золотой орел на белом фоне.