Орел пустыни (Хайт) - страница 157

Она убрала прядь волос с лица Юсуфа и прижалась к нему всем телом, а он обнял ее за талию и осторожно поцеловал. У нее были мягкие теплые губы. Она открыла рот и страстно ответила на его поцелуй. Юсуф ощутил вкус дыни.

Фарида улыбнулась.

– Помоги мне с халатом, – прошептала она.

Юсуф расстегнул первую пуговицу, потом вторую и третью. Халат распахнулся, открыв изящные очертания груди. Пальцы Юсуфа дрожали, когда он начал расстегивать четвертую пуговицу.

– Позволь мне, – сказала Фарида.

Она быстро расстегнула оставшиеся пуговицы, сбросила халат на пол и осталась обнаженной.

– Теперь моя очередь, повелитель.

Она расстегнула пояс Юсуфа, затем сняла с него через голову тунику. Опустившись на колени, она взялась за штаны. Через мгновение Юсуф ахнул – Фарида взяла его член в рот.

– Клянусь пророком!

Фарида посмотрела на него снизу вверх.

– Ты хочешь, чтобы я остановилась, мой повелитель?

– Н-нет, – едва слышно прошептал он. – Не останавливайся.

Юсуф проснулся, когда Фарида зашевелилась на постели рядом с ним. Она поцеловала его в щеку, и он сонно улыбнулся. Никогда прежде он не испытывал такого и сейчас все еще сиял после полученного наслаждения. Он притянул Фариду к себе.

– Мне пора уходить, – прошептала она ему в ухо и отодвинулась.

Фарида встала и начала одеваться.

– Мой хозяин будет недоволен, если я не вернусь в самое ближайшее время.

Юсуф сел на постели.

– Твой хозяин?

– Зариф, владелец таверны. Я его рабыня.

– Больше нет, ты свободна.

– Не шути такими вещами, – нахмурилась Фарида.

– Я не шучу.

Фарида покачала головой.

– И что я буду делать с моей свободой? У меня нет семьи. Ни один мужчина не захочет взять меня в жены. – Она повернулась к нему спиной, и на глазах у нее появились слезы. – Зариф хорошо со мной обращается, лучше, чем большинство других людей.

Юсуф подошел к ней сзади и обнял за талию.

– С этих пор я буду тебя защищать, – прошептал он. – Если ты должна кому-то служить, пусть это буду я.

Фарида повернулась к нему лицом.

– Ты не хочешь меня, мой господин, – запротестовала она со слезами на глазах. – Я не смогу родить тебе детей. Я на это не способна.

Юсуф стер слезу с ее щеки.

– Я хочу тебя. И ты можешь называть меня Юсуф.

Фарида улыбнулась:

– Очень хорошо, Юсуф.

– А теперь я хочу больше знать о женщине, которая будет делить со мной постель. Откуда ты?

Фарида отстранилась.

– Я не хочу об этом говорить. Сейчас я здесь. Все остальное не имеет значения.

Юсуф нежно коснулся ее руки.

– Если я возьму наложницу из народа франков, то должен знать о тебе все.

Фарида кивнула, подошла к окну и посмотрела в темноту.