армий Нур ад-Дина, а мой отец – правителем Дамаска.
– Нур ад-Дин прав: тебя ждут великие дела. Я вижу, что ты во многом на него похож.
Юсуф посмотрел ей в глаза.
– В самом деле?
– В тебе есть такая же уверенность и жажда величия. И у тебя обязательно будет шанс на успех в ближайшие годы. Нам предстоит война с франками. Если ты уцелеешь, то достигнешь высот власти.
Юсуф улыбнулся:
– Я не собираюсь умирать.
– Думаю, да, – улыбнулась в ответ Азимат. Они подошли к тому месту, где их поджидали евнухи, Азимат остановилась и повернулась к Юсуфу: – Я должна принести извинения за грубость. Я получила удовольствие от беседы с тобой, Юсуф. Надеюсь, это не последний наш разговор?
– Если на то будет воля Нур ад-Дина, моя госпожа.
– Ну, тогда до встречи. – Азимат махнула рукой стражникам, евнухи окружили ее, и она направилась к дворцу.
Юсуф поднял брошенную розу и начал рассеянно обрывать лепестки, глядя вслед уходящей Азимат. Она прошла половину пути до дворца, когда неожиданно остановилась и обернулась через плечо. Юсуф улыбнулся, поднес розу к лицу и вдохнул ее аромат.
– Азимат, – прошептал он.
* * *
Юсуф все еще улыбался, когда вернулся в свои покои, где его ждала Фарида. Она стояла у окна и смотрела на окрестности цитадели. На ней был тонкий халат, очерчивающий контуры спины и ягодиц.
– Я видела, как вы гуляли вдвоем, – сказала она, не поворачиваясь к Юсуфу.
Юсуф подошел к ней сзади, положил руки на талию и поцеловал в шею.
– Неужели ты ревнуешь меня к Азимат?
– Конечно нет. – Фарида отстранилась от него и села на кровать. – Я обязана тебе жизнью и ни о чем более не прошу. Я знала, что у тебя будут другие женщины. – Она заглянула Юсуфу в глаза. – Но Азимат жена твоего повелителя.
Юсуф сел рядом с ней.
– Я не глупец, – сказал он.
Фарида коснулась его плеча.
– А я не слепа. Я видела Азимат. Она красива и молода.
Юсуф засунул руку под халат Фариды и нежно провел рукой по ее груди.
– Тебя нельзя назвать старой.
– Но я не могу рожать детей, а ты скоро захочешь иметь сына.
Юсуф коснулся щеки Фариды и повернул ее лицо к себе. В ее глазах стояли слезы. Он стер их и поцеловал ее.
– Тебе всегда найдется место в моем доме, Фарида.
– А в сердце? – прошептала Фарида. Юсуф кивнул. – Тогда я больше ни о чем не прошу. – Она поцеловала его, обняла и потянула к себе. Он развязал халат и начал целовать ее грудь.
В дверь громко постучали, и Юсуф отстранился. Фарида села и запахнула халат.
– Что такое? – резко спросил Юсуф.
Дверь распахнулась, и вошел Джон.
– Извини, Юсуф. Я должен с тобой поговорить. – Он посмотрел на Фариду. – Наедине.