Скандал в шелках (Чейз) - страница 154

– Жаль, я не видел этого спектакля, – обронил Лонгмор, продолжая изучать платье. – Но пришлось ехать на праздник маркиза Хертфорда.

«Он поехал на праздник после того, как признался мне в любви, – подумала вдруг Софи. – После того, как сказал, что любит. А потом сделал вид, что пошутил, рассмеялся… и ушел.

К графу подошла Марселина:

– Вас что-то беспокоит в платье?.. – Она нахмурилась и шагнула к белому платью леди Клары. – Софи, как по-твоему, эти рукава не слишком… – Герцогиня снова взглянула на платье, потом – на леди Клару и, прищурившись, поджала губы – так иногда ведет себя художник, глаз которого уловил то, что не заметил никто другой. – Да, рукава… – повторила она. – Они не совсем… Леди Клара, придется попросить вас примерить платье.

– Да, разумеется. Поэтому я и пришла. Как мило со стороны Гарри привезти меня, хотя он мог поехать в Аскот! Сегодня начинаются скачки, а он не пропускал открытия сезона с тех пор, как вернулся с континента.

Марселина в ответ улыбнулась и повела девушку в примерочную. Дверь была открыта, и все слышали мелодичный голос леди Клары.

– Как жаль, что брат пропустил выступление Аддерли! Это возместило бы ему пропущенные скачки. Думаю, Гарри смеялся бы до слез. Мама, естественно, не увидела в этом ничего смешного. Она была в ярости, но держала себя в руках. Нужно отдать ей должное! Трудно сидеть спокойно, когда тебя считают идиоткой!

Лонгмор подобрался к Софи.

– Хотел бы я видеть тебя в бриллиантах… в одних бриллиантах, – прошептал он очень тихо. И тут же, повысив голос, чтобы услышала сестра, добавил: – Хотелось бы знать, как будет оправдываться эта змея.

– Он во всем винил тебя! – громко сообщила Клара.

Прислушавшись, Софи уловила шорох ткани и бормотание Марселины.

– Меня? – удивился Лонгмор. Наклонив голову, он лизнул мочку уха Софи.

Она впилась ногтями в ладони, судорожно сжав кулаки.

Ей следовало отойти от графа, но она не могла сделать ни шага.

– Аддерли заявил, что ты ранил чувства мадам, – продолжала Клара. – Сказал, что просто пытался развеселить мадам. А я сказала, что интимный ужин с дамой в отеле кажется странным способом ее веселить. И спросила, почему он не предложил прогулку на свежем воздухе, почему не предложил поехать в «Амфитеатр Эстли» или в зоопарк… Мог бы посмотреть с ней комедию в театре…

Теперь Лонгмор целовал шею Софи, и ей было чрезвычайно трудно сосредоточиться на речах леди Клары. И все же она была слишком слабовольна – не могла заставить себя отойти от любовника.

– Значит, вы не простите его так просто, – пробормотала Марселина.