Пари с маркизом (Гурк) - страница 121

– Вы мне льстите, герцогиня.

– Это не лесть, – возразила она, повернув на дорожку, ведущую в сад. – Это скорее намек. – Леди Маргрейв помолчала, едва заметно улыбаясь. – Здесь есть одна леди, весьма чувствительная к этим качествам, по крайней мере к вашим.

Николас сделал вид, что не понимает ее.

– Если вы о мисс Харлоу…

– Вовсе нет. – Она остановилась, вынудив Николаса прекратить движение. – Мисс Харлоу не та, на кого вы смотрели весь обед.

Маркиз заставил себя выдавить ироничную усмешку.

– Решительно не понимаю, о чем вы.

– О, только не надо притворяться со мной, Трабридж. Видите ли, я не слепая. Вы половину обеда игнорировали тех, кто окружал вас, и смотрели на дальний конец стола, где сидела Белинда.

В горле у Николаса пересохло, живот скрутило в тошнотворный узел. Неужели он так явно выставил свои чувства напоказ? Николас через силу засмеялся.

– Как это невежливо с моей стороны. И как неприятно вдруг узнать, что меня видят насквозь.

– Подозреваю, что вы просто ничего не можете с этим поделать. Мужчины всегда выглядят бедными овечками, когда влюбляются.

Узел в животе скрутился еще туже.

– Герцогиня, вы ошибаетесь. Я не…

– Я же вам уже сказала – я не слепая, – отрезала герцогиня, пресекая возражения. – Возможно, бестактная, – добавила она, сверкнув улыбкой, – но не слепая. И просто предложила вам превосходный повод остаться. Зачем возвращаться в Лондон, если женщина, которую вы хотите, находится здесь?

Разговор заставлял его чувствовать себя все более и более уязвимым, и Николас, как это давно вошло у него в привычку, попытался перевести его в легкомысленное русло.

– Как бы высоко вы ни оценивали мои чудесные качества, герцогиня, есть женщины, которые с вами не согласятся. Белинда – одна из них.

– Я бы этого не сказала.

– И кто из нас галантен? – Он отбросил всякое притворство. – Правда в том, что Белинда даже не смотрит в мою сторону. Я слишком напоминаю ей покойного мужа, чтобы ее заинтересовать. В ее глазах я всего лишь никчемный охотник за приданым.

Николасу было трудно сделать это признание, но какой смысл игнорировать жестокую действительность?

Герцогиня склонила голову набок и задумчиво посмотрела на него.

– Вот уж не думала, что мужчина вроде вас отступится при первой же трудности на пути завоевания женщины.

– Я вовсе не отступаюсь. Напротив, я намерен изменить ее мнение обо мне, хотя пока толком не понимаю, как именно должен совершить этот подвиг. Но иногда нужно из соображений стратегии отступить, чтобы выиграть войну. Или завоевать женщину.

Она засмеялась и одобрительно произнесла: