– К несчастью, – сварливо пробурчала Ева.
Хенни вела нечестную игру. Она ничего не ответила, лишь выразительно посмотрела на Еву. Но та стояла, сжимая в руках платье. Ее лицо приняло мечтательное выражение, будто она снова танцевала вальс с высоким, широкоплечим пастором.
– Он был очень добр к вам, миледи, – тихо проговорила Хенни.
И тут, к ее ужасу, глаза хозяйки наполнились слезами.
Резко отвернувшись, Ева подошла к окну и обеими руками схватилась за горло, прикрыв маленький крестик на груди. Она не хотела идти в церковь, потому что не желала встречаться с Адамом. Ева мучительно пыталась привыкнуть к мысли, что никогда больше не увидит его. Встреча с ним лишь разбередила бы рану в ее душе.
Впрочем, впереди графиню ожидали долгие годы жизни без него, долгие годы в бесплодных попытках исцелиться от любви. А мечта увидеть Адама в последний раз уже пустила корни в сердце, и вырвать ее оказалось чертовски нелегко.
Избегая пастора, она вела себя как трусиха. Хенни была права. Ева терпеть не могла показывать свою слабость.
– Ладно, – успокоившись, сказала она. – Мы пойдем. По пути из города заедем в церковь. А после службы немедленно отправимся в Лондон, ты меня поняла?
– Прекрасно, – обрадовалась Хенни. – Тогда, думаю, вам надо бы надеть лавандовое платье и шляпку с темно-лиловой шелковой лентой, и еще…
В этот миг Ева заметила двух женщин, кравшихся на цыпочках к воротам ее сада. За ними следовал мальчуган с коричневой собакой, вилявшей хвостом.
Опустив занавеску, Ева побрела вниз по лестнице.
К ней пожаловали Маргарет Лэнгфорд и Джозефина Чаринг, а с ними Поли и его собака Среда. Пес улыбался Еве своей обычной простодушной собачьей ухмылкой, в которой читалась любовь ко всему человечеству.
Маргарет Лэнгфорд пришла с корзинкой.
– Мы слышали, что вы уезжаете, и решили попрощаться, – прошептала Джозефина. – Нам вас недоставало.
– Вам нет нужды разговаривать шепотом, Джозефина. Мне тоже не хватало вас.
– Да, конечно. Просто если другие дамы нас увидят здесь, понимаете…
– Я понимаю. – У Евы невольно упало сердце.
– Я никогда, никогда не забуду вашу доброту, леди Уэррен. И я знаю, как вам нравится мое сладкое печенье. – Маргарет Лэнгфорд вручила Еве корзинку. – Я хотела подарить вам на прощание. – Ева на миг онемела, так тронули ее слова миссис Лэнгфорд. – Правда… боюсь, на этот раз печенья вышли немного тверже, чем я хотела. – Маргарет густо покраснела.
– Они как камни! – весело объяснил Поли.
Графиня перевела взгляд на Маргарет, и та уныло кивнула.
Ева задумчиво закусила губу. Потом радостно просияла.