Греховная невинность (Лонг) - страница 93

– Благодарю вас, леди Уэррен. Вы очень добры. – Ева жестом отдала распоряжение ожидавшему у дверей лакею. – Моя матушка не знает, что я здесь, – продолжала Джозефина. – Боюсь, она не вполне одобряет вас. – Еве показалось, что и сама мисс Чаринг тоже не вполне ее одобряет.

– Что ж, жаль. Как же мне заслужить одобрение?

Мисс Чаринг явно не уловила иронии в словах графини.

– Возможно, когда она познакомится с вами, ее мнение изменится. Уверена, вы ей понравитесь. Через две недели состоится торжество с музыкой и танцами. Ходят разговоры, что вас тоже пригласят.

– Ходят разговоры? Неужели? Прелестно. Я в восторге, – с нескрываемым сарказмом отозвалась Ева, хотя ее невольно тронула наивность мисс Чаринг – похоже, девчонка считала леди Уэррен неотразимо привлекательной.

Внезапно в отдалении послышался какой-то глухой стук, за ним последовало дребезжание и позвякивание. Шум все нарастал, неумолимо приближаясь.

Застыв на месте, мисс Чаринг вытянула шею и осторожно повела головой.

– Леди Булман… вы слышите?..

Несколько мгновений спустя в комнату тяжелой поступью вошла Хенни, неся чайник с чаем, чашки и блюдо с горкой свежеиспеченных лепешек, которые источали божественный аромат. Мисс Чаринг, в изумлении округлив глаза, испуганно вжалась в кресло и ощетинилась, словно еж при виде незнакомого хищника.

С грохотом поставив поднос на чайный столик, Хенни одобрительно улыбнулась дамам и гренадерским шагом направилась к двери.

Мисс Чаринг долго смотрела ей вслед, пока та не скрылась из вида. Возможно, желала убедиться, что горничная действительно ушла и не собирается возвращаться.

– Это Хенни, – любезным тоном объявила Ева вместо объяснения. – Можно попросить вас разлить чай?

– С удовольствием, – вежливо отозвалась мисс Чаринг глухим, слабым голосом.

В наступившей тишине хозяйка и ее гостья сделали по глотку чая.

– Должна признаться, леди Булман, я пришла к вам сегодня неспроста, – отважилась заговорить Джозефина. – В беседе с миссис Снит вы обмолвились, что умеете добиваться желаемого. И обещали поделиться опытом, если нам понадобится совет, как обращаться с мужчинами.

– Да, действительно, я это говорила.

– Дело в том, что… я хотела бы… покорить одного мужчину.

– Прекрасная цель, – решительно поддержала девушку Ева. «Хотя, возможно, несколько крамольная», – подумав, добавила она про себя. Пожалуй, у матери мисс Чаринг были все основания не одобрять леди Булман.

– Я никогда еще никого не очаровывала, насколько мне известно. Хотя кто знает?

Еве так и хотелось ответить: «Подаренные драгоценности – верный знак».