Греховная невинность (Лонг) - страница 96

Брак по любви… Непозволительная роскошь для девушки вроде мисс Чаринг, будущее которой зависит от замужества. Ева подавила желание встряхнуть девицу за плечи и хоть немного вразумить. Кора вышла замуж по любви, но к чему это привело? Она кое-как перебивалась с шестью детьми и мужем, который норовил ее бросить, если уже не бросил. Их с Корой мать вступила в брак по любви, и Еве пришлось всю жизнь расхлебывать последствия этого решения. Сказать по правде, любовь представлялась ей недостижимой, как Лондон для мисс Чаринг. Далекой страной, куда ей никогда не попасть.

Ей вдруг вспомнились слова Хенни: «Вам стоит разок влюбиться, миледи, хотя бы для разнообразия».

Как будто речь шла не об опаснейшей затее наподобие ночной прогулки по задворкам Сент-Джайлз.

– Мне хотелось бы очаровать пастора, – заключила Джозефина. – Вы можете помочь?

Ева ослепительно улыбнулась, думая про себя: «Могу вообразить, чем окончится попытка заставить этого мужчину поступить вопреки его желанию».

– Я раскрою вам один секрет, мисс Чаринг. – Джозефина, затаив дыхание, наклонилась к графине. – Будьте собой. Старайтесь найти в каждом мужчине качества, которые вас восхищают, а затем покажите ему свое восхищение. Тогда всякий сочтет вас очаровательной. Молодые люди станут соперничать, добиваясь вашего внимания. Уверяю, у вас не будет недостатка в поклонниках. Возможно, увидев мужчин в ином, новом свете, вы неожиданно для себя оцените их достоинства, которых прежде не замечали.

Мисс Чаринг откинулась на спинку кресла, ошеломленная этим неожиданным откровением, ярким, как внезапно вспыхнувший свет. Она смотрела на Еву широко открытыми глазами, обдумывая совет.

– Вы так думаете? Правда? Я даже пастора смогу очаровать?

Ева подавила вздох.

– Я лишь открыла вам один из своих сокровенных секретов, – проговорила она, обойдя молчанием вопрос Джозефины.

– О, благодарю вас, леди Булман, – восторженно выдохнула мисс Чаринг и скороговоркой выпалила: – Знаете, мама говорит, что женщины в Пеннироял-Грин волнуются за своих мужей и за холостяков, с тех пор как вы поселились в Дамаск-Мэнор. Но я сказала им, что опасаться нечего. Вы, слава богу, были замужем за графом, прежде чем овдовели. Зачем вам их мужья? Или какой-то приходской священник? Верно?

– О, с мужчинами я покончила окончательно и бесповоротно. Теперь я лишь даю советы, как с ними обращаться, – заверила ее Ева. – Сильный пол меня больше не интересует. И спасибо, что вступились за меня.

– Миссис Снит будет счастлива это слышать! – радостно воскликнула мисс Чаринг. – И не стоит благодарности. Надеюсь, мы все же увидимся на балу. Может, вы скажете мне, верно ли я следую вашему совету.