Клан у пропасти (Метельский) - страница 96

— Как ты это делаешь, Узумаки? — спросила Рами. — В чем секрет?

— Никакого секрета, — усмехнулся я. — Просто я по возможностям на уровне чунина.

— Врешь! — раздалось сразу несколько голосов.

— Быть такого не может, — выразила общее мнение Рами. — Окончить Академию в десять еще ладно, но сразу чунином?

— Прям–таки и не может, — улыбался я.

Ох уж эти дети, такие они порой забавные.

— Для этого надо быть гением, а ты на него что–то не похож, — покачала головой девочка, стоя из себя серьезную взрослую леди.

— А давайте сразимся? — влез Катсуро. — И сразу все станет понятно.

Все сразу согласились, и парни, и девчонки.

— Как–нибудь в другой раз, — вздохнул я. — Поиграли и хватит. Я не большой любитель тренировок, но из–за войны приходилось заниматься только работой. Пора наверстать упущенное.

— Ой, да какая у тебя работа? — махнул рукой один из парней.

— Фуиндзюцу, — ответил я коротко. — Клан Узумаки специализируется именно на фуиндзюцу.

— Круто, — произнес медленно Катсуро. — А ты можешь сделать взрывпечать? И кстати, ты говорил про весь день, а не полчаса, — заметил он под конец.

Не забыл мою оговорку. Жаль. Что ж, за слова надо отвечать.

— Могу, а вам зачем? — склонил я голову на бок.

— Так это… — начал парень.

— Ради доказательства, — перебила его сестра. — А то вдруг ты врешь?

Детская непосредственность.

— На «слабо», Рами, надо брать гораздо тоньше, — усмехнулся я, и наклонившись, поднял с земли ближайшую ветку. — Держи, попробуй сломать.

Печать укрепления второго уровня, которую я наложил в момент касания, на таком дерьмовом материале, как ветка, продержится от силы час, но детям этого времени хватит с головой.

Единственной, кто так и не сдался, была Рами. Ее брат, например, плюнул на попытку сломать ветку после того, как минут пять прыгал на ней, прислонив к дереву, а вот девочка до последнего крутила ее в руках.

— О, — распахнула она глаза, когда ненавистная деревяшка сломалась от простого давления руками. — А? — посмотрела она на меня.

— Да ты крута, Рами–тян, — присвистнул один из парней.

— Материал не выдержал, — пояснил я ребенку. — Это человеческое тело может держать печать сколь угодно долго, а в других случаях приходится учитывать материал.

— Так это не Рами? — спросила одна из девчонок.

— Тебе ж ясно сказали, — выкинула сестра Катсуро теперь уже две ветки. — Слышь, мелкий, не будь занудой, сделай взрывпечать.

— Чтоб мне потом от взрослых влетело? Нет, и не проси.

— Да кто узнает? Бабахнем разок, и все дела.

«Я не ел варенье», — сказал ребенок, перемазанный в нем с ног до головы. Ох уж эта детская непосредственность.