– Синьор Чьярди, – сказал Рей, – позвольте пригласить вас сегодня на ужин. Вы доставите мне огромное удовольствие.
– Ah… – Синьор Чьярди задумался, посмотрел на Джустину и сказал: – Si, почему нет? С моим удовольствием. Джустина, я знаю, ты приготовила телячьи котлеты, но котлеты могут подождать. Или сама съешь две. Если позволите, синьор Гаррет, я займусь своим лицом. – Он прикоснулся к щеке с трехдневной щетиной. – Выпейте еще вина. Я приду через минуту. Джустина, если кто явится, я вернусь сразу после девяти. Может быть. Va bene[67], синьор Гаррет?
Рей жестом показал, что и это, и все остальное его вполне устраивает, и пошел в свою комнату за пальто.
Синьор Чьярди вернулся очень быстро. Он даже надел рубашку с галстуком.
– Только, пожалуйста, давайте не будем сегодня говорить о моих проблемах, – сказал Рей, когда они вышли. – О жизни – сколько угодно, но не о проблемах.
Синьор Чьярди с радостью согласился:
– А позднее мы встретимся с Луиджи. Я уверен, он сегодня придет.
– Но только позднее. В девять у меня свидание с молодой дамой.
– Ah, si? Benone. Значит, позднее.
Рею казалось, что в этот вечер возможно все, ибо дух согласия воцарился повсюду.
Елизавета вышла из дома и, увидев его забинтованную голову, ахнула.
– Все не так серьезно, как кажется, – сказал Рей, заранее приготовивший эту фразу.
Прежде чем ступить на мостовую, девушка посмотрела налево, потом направо. Они быстрым шагом двинулись направо – Елизавета всегда выбирала это направление.
– Сегодня я видела в газете твою фотографию, – сказала она. – Вот только что. После обеда. Я ничего не сказала родителям, а они не обратили на фотографию внимания. Иначе они бы не отпустили меня с тобой сегодня. И в прошлый раз, наверное. Надо же, схватка с тестем!
– Куда мы идем? Давай найдем что-нибудь красивое.
– Красивое? – переспросила она таким тоном, будто найти что-то красивое в Венеции было невозможно.
Рей улыбнулся:
– Может быть, на Пьяцце? «Квадри»?
Елизавета кивнула и тоже улыбнулась:
– Хорошо. Полиция тебя не ищет?
Он рассмеялся:
– Я все сообщил полиции. Сегодня утром. Ты сама читала. Полиция знает, где меня искать. На Джудекке.
– Так ты был на Джудекке!
– Да. И может, мы поговорим сегодня и о других вещах.
Рей пытался это сделать, спрашивал ее об Альфонсо, молодом человеке в «Баре Дино». Но она не хотела говорить об Альфонсо.
– Твоя жена и в самом деле покончила с собой? – шепотом спросила она с благоговейным страхом, почти с ужасом.
– Да, – ответил Рей.
– И твой тесть столкнул тебя с лодки в лагуну?
– Да. И я торговец предметами искусства. По крайней мере, начинающий. Видишь, кое-что из моих слов подтверждается.