Потом как-то незаметно мы вышли к рынку. Здесь, в отличие от Салотто, рынок казался маленьким, даже скромным — всего несколько рядов с местными товарами. Здесь жили просто, и как-то иначе…
* * *
— Что это у тебя? — Джара смотрела с легкой усмешкой.
— Бусы, — сказала я.
Мне вдруг начало казаться, что я опять сделала какую-то глупость или даже что-то неприличное.
— Детская игрушка из морских камешков?
— Нет… это кораллы…
Мне так сказали! Тетка в лавке так расхваливала свой товар… Я перемерила почти все, глядя в зеркало, а Хаген говорил, что мне очень идет… И тут…
Джара снисходительно усмехнулась.
— Это Лягушка, купил тебе такие?
— Кто?
— Хаген. Он ужасно квакает… Это он?
— Нет… я сама…
Лан, до этого сидевший в стороне, подошел, долго рассматривал, потом покачал головой.
— Таких камешков много на берегу, — сказал он. — Мне казалось, что такая девушка, как ты, Соле, должна разбираться.
Щеки словно огнем обожгло — обидно и стыдно одновременно. Такая, как я? Что он может обо мне знать? Я выросла без матери, из женщин в доме — только старая усатая экономка. Серьги и ожерелья я видела только на других, отец никогда не покупал мне, всегда говорил, что мне еще рано, что девочкам не нужно, я же не собираюсь замуж прямо сейчас. А потом я увидела мамино на той…
Я закрыла глаза.
Что я могу об этом знать.
— Соле… — Лан протянул было руку, но я отшатнулась. Выскочила на улицу.
* * *
— Вечером в "Морского дракона?" — предложила Джара.
Она стояла у плиты, варила нам на завтрак овсяную кашу на молоке. На продукты мы уже тогда скидывались все вместе, но по кабакам чаще всего нас водил Лан.
— Не сегодня, Джар. У меня закончились деньги.
— Что? — удивилась она. — Куда ты их дел?
— Да вот, совсем забыл, — Лан усмехнулся, неожиданно подмигнул мне, похлопал себя по карманам. — Соле, у меня для тебя маленький подарок, еле нашел.
На его ладони лежала очень изящная серебряная подвеска в виде цветка, с крупной жемчужиной. Я замерла.
— Что это? — спросила очень глупо.
Лан улыбнулся.
— Это тебе. Мы вчера так раскритиковали твои бусы, ты так расстроилась, что я решил все исправить. Это настоящий жемчуг и хорошая работа.
В это невозможно было поверить. Почему?
Лан взял за цепочку, попытался застегнуть на моей шее. Я вздрогнула, попятилась.
— Нет, Лан, я не могу. Ты что…
— Не говори глупостей, — Лан уверенно поймал меня за талию, притянул к себе. — И стой спокойно. Я даже слышать ничего не хочу.
Цветок приятной тяжестью повис на шее. Я осторожно дотронулась пальцами.
— Нравится? — спросил Лан, на его лице играла блаженная улыбка.