Поцелуй кареглазой русалки (Аштон) - страница 50

Заметив, что она отстала, он остановился, ожидая ее. Потом они вместе пошли к вилле. С моря налетел сильный порыв ветра и растрепал волосы Лэни.

— И что же нам с этим делать? — растерянно спросил Грэйсон.

Лэни расхохоталась.

— Ах, если бы я знала!

Грэй заразился ее весельем.

— Мне нужно вернуться в номер. Я даже не успела разобрать вещи.

Словно опомнившись, Грэй посмотрел на часы:

— Вот черт! Я не знал, что уже так много времени. Помните, мы сегодня ужинаем с инвесторами в ресторане? Я жду вас через пятнадцать минут.

Лэни не могла сдержать улыбку. Перед ней опять стоял прежний Грэйсон Мэннинг, рассеянный, властный, чуть грубоватый, как всегда. Однако с этим Грэйсоном ей было гораздо комфортнее, чем с новым, таинственным, странным Грэем. Новый Грэй смущал.

— То есть хотите, чтобы я пошла с вами? Вы ничего об этом не говорили. Могли бы спросить, смогу ли я, хотя бы для приличия.

Грэй кивнул. Казалось, он не заметил насмешки в ее тоне.

— Мне внезапно пришло в голову, что было бы неплохо взять вас с собой.

— Хорошо, хорошо, я поняла.

Грэй развернулся и направился к своей вилле. Судя по всему, этому человеку и в голову не приходило, что кто-то может ему отказать.

— Не опаздывайте! — прокричал он, даже не взглянув на нее.

Все, как всегда, в духе прежнего Грэйсона Мэннинга. Лэни опять рассмеялась.

Глава 9

В эту ночь в Хойане проходил ежегодный фестиваль полнолуния. Грэй рассказывал о традициях, связанных с этим праздником, Лэни и своим деловым партнерам, когда они ужинали. Окна ресторана выходили на реку Тху Бон. Праздник полнолуния отмечается каждый год в пятнадцатый день восьмого месяца по лунному календарю. В праздничную ночь движение на дорогах Старого города перекрывают, а уличные фонари и вывески не горят. Город освещают только бумажные фонарики и свечи. И конечно же луна. В эту ночь в Хойане возрождаются древние традиции и ритуалы. Лэни, Грэйсон и партнеры с интересом смотрели, как проходит праздник. Под окнами ресторана трое молодых людей исполняли танец дракона. В руках у одного юноши была искусно сделанная голова дракона. Другой держал драконье тело, третий бил в большой барабан.

Между этим простым, бесхитростным празднеством, недорогим рестораном, в котором можно поужинать всего за несколько долларов, и роскошным отелем, где они поселились, пролегала огромная пропасть. Но и этот праздник, и этот ресторанчик Лэни нравились куда больше, чем бездушная роскошь гостиницы.

Вид из открытых окон был просто потрясающим. Старые здания на другом берегу реки, казалось, светились изнутри. Этот эффект создавали бумажные фонарики. В довольно бедной обстановке ресторанчика таилась своя неповторимая прелесть. Было очень жарко и душно, но это не мешало туристам и местным жителям наслаждаться древним праздником. Воздух был пропитан разнообразными ароматами. Из соседних ресторанчиков и магазинов доносились смех и радостные голоса. Некоторые люди предпочли праздновать прямо под открытым небом.