— Однако я здесь, — сказала она.
Гарри сделал глубокий вдох. Он не хотел, чтобы им манипулировали.
— Я сожалею, что ты потратила время и деньги. Но с момента нашего последнего разговора ничего не изменилось.
Он повернулся и вышел из комнаты, чувствуя, как сердце его разрывается от боли.
— Один час.
После недели разговоров шепотом Гарри показалось, что свежий британский голос Иззи просто прогремел на весь большой старый дом. Гарри замер. Обернулся. Потому что он хотел, чтобы это была правда. Хотя знал, что это больше не имеет никакого значения. Он уже выбрал курс.
— Один час, — повторила она с чувством собственного достоинства. — Именно столько я знала твою тайну, прежде чем ты уехал. Всего один час. И большую часть этого времени я провела в такси, пытаясь добраться до тебя.
У Гарри перехватило дыхание. Но он умел контролировать свой голос — спасибо совещаниям руководства.
— Я должен тебе поверить?
— Назови хоть один раз, когда я солгала тебе.
— Откуда мне знать?
— Думаю, ты и не смог бы. Я в этом так же хороша, как и ты. — Ее ноздри дрогнули. — А свидетельские показания помогут?
— Зависит от свидетелей.
— Поппи и Тори.
— Да эти девушки готовы умереть за тебя. Уверен, что они солгут не моргнув глазом.
— Ты не очень-то веришь людям, верно?
Нет. Нисколько.
Видимо, не без причины.
Иззи окинула взглядом кабинет, посмотрела на дорогие картины на стенах. Затем подошла к одной и рассматривала ее целую вечность.
— Я понимаю, почему это завораживает и ослепляет людей. Друзей. Подруг. — Она внимательно посмотрела на него. — И как это может привести к… неприятным ситуациям для тебя.
На таком близком расстоянии он видел, что стресс последней недели сказался на ней — темные круги под глазами, бледные губы. Гарри боролся с ощущением триумфа — что ей было так же плохо, как и ему.
— Тебя же оставляет совершенно равнодушной, — язвительно предположил он.
Она еще раз оглядела кабинет.
— Это не совсем в моем вкусе, — призналась она.
— Не думаю, что это дело вкуса, Иззи. Это констатация величия.
— Констатация того, сколько это все стоило?
Гарри громко фыркнул:
— СтОит, в настоящем времени. Управление поместьем каждый год обходится в миллионы.
— Тогда тебе повезло, что у тебя несколько миллиардов.
Живой ум Иззи по-прежнему добавлял ей сексуальности, как когда они впервые встретились. И Гарри начал вспоминать, почему влюбился в нее. Именно их разговоры стали прелюдией к отношениям.
— Когда ты ушел, у меня было много времени, чтобы подумать. Сидя на полу у лифта.
Гарри вспомнил, как она стояла у двери, протягивая к нему руки, и как он позволил телохранителю оттолкнуть ее от лифта.