Каждому - свое (Навроцкая) - страница 8

V. Прошедшее время, перед рассветом.

Возле грубо сделанной деревянной колыбели, громко споря, колыхались три полупрозрачные фигуры.

- Да ведь это совсем еще младенец! - возмущался Эрих.

- Hу и что? - недовольно отвечала ему Габи.

- Как что?! Вы же сами говорили, что не кусаете понапрасну! Ребенок не может стать вампиром!

- Тише, ребята, - шипела на них Хелен. - Габи, для первого раза могла бы найти другую жертву!

- Да где же я вам найду ее под утро? Тем более, девочка некрещеная.

- Может не успели... - возражал Эрих.

- Дурак, ее родители погибли! С ней тетка нянчится, ей не до крестин сейчас. Hе волнуйся ты так! Хочешь, мы ее не отдадим, сами вырастим? - Габи явно понравилась неожиданная идея. - Хелен, можно?

- Hу, я не знаю... Впервые слышу, чтобы вампиры растили детей.

- Значит, мы будем первыми! Давай, Эрих, не упрямься, кусай!

- Hе могу... Вы обещаете, что будете воспитывать девочку, как приемную дочь?

С минуту Хелен молчала, потом кивнула:

- Ладно. Я постараюсь уладить этот вопрос. Все равно ребенку житья не будет с теткой, всю жизнь станет расплачиваться за ее добродетель. Пожалуй, примем ее в нашу семью, а в ад отправится кто-нибудь другой, тот, кто достоин вечных мук. Эрих, скоро рассвет, принимайся за дело!

Молодой человек склонился над колыбелью, девочка захныкала и заворочалась, юноша отпрянул от нее, с отчаянием посмотрел на Хелен. Она одобрительно улыбнулась, показывая длинные белые острые клыки. Эрих снова нагнулся к младенцу, осторожно проткнул артерию на шее зубами, содрогнувшись от неожиданно нахлынувшего приятного чувства, которое принесла с собой сладкая детская кровь.

- Все, - сказал он, выпрямившись и вытирая рот рукой.

- Отлично! Поздравляем тебя - ты стал настоящим вампиром! Хором произнесли Габи и Хелен, а последняя добавила:

- Забираем ребенка и уходим, пока солнце не застало нас в дороге. Придется идти пешком, в мышином обличье мы не дотащим девочку до дома.

- А где наш дом? - поинтересовался Эрих, беря младенца на руки и заворачивая его в лохмотья, лежавшие в колыбели.

- Заброшенная усадьба баронессы фон Моргенштерн, - отозвалась Хелен, - там наш временный приют.

VI. Прошедшее время, после полудня.

Торговля цветами всегда была прибыльным делом, поэтому к полудню воскресного дня у Ханны разобрали почти все: глянцевые розы, мохнатые гвоздики, белоснежные ромашки, лишь одна корзина - с бордовыми, почти черными розами - оставалась нетронутой. Цветочница понимала людей, которые не желали брать этакую экзотику, да и сама продавать не хотела проклятые цветы из заброшенного сада баронессы, но Карл так старался, пытаясь ей угодить, что не хотелось его обижать - и она приняла розы от назойливого поклонника, предполагая, окуда эти цветы, и с твердым намерением продать их по утру.