Случайный герой. Путь технологиста (Добреднюк) - страница 23

- Добрый день, сэр! - громко поздоровался Рональд, перекрикивая стук. - Вы мистер Гурлос?

Кузнец перестал стучать и обернулся.

- Да, сэр, это я и есть. Но можно и просто Ллойд.

- Очень приятно, мое имя Рональд Гудмен - придерживаясь легенды, сказал Рональд. - Я бы хотел поторговать с вами, у меня есть тут немного железок и инструментов, возможно, Вас что-то заинтересует?

В итоге кузнец купил все железные заготовки - как круглые, так и пластины металла. Также он освободил сумку Рональда от большей части инструментов, собранных в технических шкафчиках «Зефира». Хотя себе Рональд оставил по одному самому лучшему инструменту - мало ли, вдруг пригодится? В процессе торга Ллойд часто недовольно хмурился, оценивая качество заготовок, но молчал.

- Сэр, я вижу, Вы чем-то недовольны? - на всякий случай решил уточнить Рональд, чтобы прояснить причину плохого настроения кузнеца.

- Да нет, тут не в Вас дело, сэр, - ответил кузнец - я все время думаю о своей проблеме, вот настроение и ни к черту.

- А что за проблема, сэр? - проявил инициативу Рональд. - может я смогу чем-то помочь?

Немного подумав, кузнец ответил:

- Понимаете, сэр, мне нужна очищенная железная руда, которую я использую для изготовления прочных и долговечных инструментов. Раньше, когда шахта работала, эта руда там часто попадалась, а сейчас, когда шахта закрыта, мои запасы закончились и я не знаю, что делать. Где находится руда в шахте, я тоже не знаю, а спросить не у кого - шахтеры, которые могли бы мне помочь, почти все уже разъехались из города.

Рональд задумался. «А оно мне надо?» мелькала мысль. Но на всякий случай он сказал:

- Ну, сэр, ежели у меня получится, то возможно я смогу Вам помочь, но не хочу пока что ничего обещать.

- Хорошо, сэр, было бы неплохо - обрадовано ответил Ллойд. - Так, теперь вернемся к нашим торговым делам. Вот это я отобрал и куплю его у вас, дам две сотни монет. А то, что осталось, наверное, купит только мистер Ристецце, например вот эти пружинки - я их не использую, ибо металл хрупкий и переплавлять его нет смысла.

- Да, я согласен, спасибо за покупку и за советы. - раскланявшись с кузнецом, Рональд отправился в лавку Ристецце.

Глава 12.

Туманные холмы. Мистер Ристецце.

Вывеска на лавке оповещала: «Импортные товары Ристецце». Рональд потянул дверь и вошел внутрь. Над дверью звякнул колокольчик. На его звук из другой двери в комнату буквально ворвался невысокий человек в синих штанах и желтой жилетке. Его волосы были взъерошены, на носу болтались круглые очки, а из кармана жилетки торчала какая-то бумажка, свернутая трубочкой. Он уставился на Рональда, словно сердясь, будто его оторвали от очень важного дела.