Заражение (Ковалев) - страница 28

— Чего тебе, Рорк? — недовольно осведомился Грасс.

— Старший срочно хочет тебя видеть. В городе небезопасно. Назревает что-то страшное, раз какие-то психи разгромили Студенческий Городок. Лучше отсидеться в Лагере, пока все не утихнет.

Грасс немного подумал, затем согласно кивнул, захрустев по мусору подошвами сапог. Отсидеться всем вместе было бы куда лучше. Если лагерь атакуют, будет проще отбиться.

— Помочь с вещами? — спросил Рорк, нагоняя вора.

— Ты видишь со мной какие-то вещи? — хитро прищурился мастер-вор, поворачиваясь к Рорку.

— Ну… я про добычу с твоего сегодняшнего дела. Старший просил собрать все вещи из тайников. Чтобы не выходить в город.

— Мои вещи где-то на улице Виноделов. Или Флейт, — зло ответил Грасс. — Лежат себе на мостовой. Если кто-то их уже не присвоил.

Они уже подходили к двери, когда где-то в центре города гулко ударил колокол.

— Рассвет, — прохрипел Рорк, берясь за ручку двери и собираясь выйти наружу. Однако Грасс схватил его за руку, удержав на месте. Колокол ударил еще раз. Потом еще.

— Это не рассветный час, — ответил мастер-вор. — Это набат. В городе очень большие неприятности.

* * *

Курьер — гвардеец не врал, и дела в Университете шли плоховато. Достаточно плоховато для прибытия капитана. У ворот, построившись в два ряда, стояло, держа наготове мушкеты, три десятка гвардейцев. Они выпускали побледневших, воющих от ужаса студентов, быстро выбегающих за ворота Университета Де Сальб и разбегавшихся в разные стороны. В сторону стоявших гвардейцев опустив руки и медленно шагая, уже двигалась целая толпа.

— Немедленно прекратить беспорядки! — громко крикнул сержант Гри, обращаясь к ним. — Прекратите, иначе мы вынуждены будем стрелять.

Многие уставились на Гри мутными, затянутыми белой поволокой глазами. Затем бросились на стражу.

— Огонь! — скомандовал Анри.

Гвардейцы как по команде выстрелили, и ворота городка затянуло сизым пороховым дымом. Несколько нападавших упали, однако многие лишь покачнулись, получив заряд в грудь или шею, и продолжили упрямо ломиться вперед.

— Штыки! — крикнул Анри, спрыгивая с лошади и выхватывая из ножен саблю.

Непонятные живучие противники, хватая руками воздух, почти добрались до гвардейцев. Они хрипели, рычали, от них жутко разило мертвечиной. И кровью. Лица почти всех напавших были перемазаны бурыми разводами.

Один из нападавших вцепился в гвардейца и повалил того на землю. Гвардеец попытался оттолкнуть противника, однако тот сразу же впился в руку, прокусив мундир и вырывая огромный кусок плоти. Стоявший рядом напарник тут же ударил каннибала штыком в спину. Однако тот упорно продолжал пожирать гвардейца. А вскоре тот, который колол штыком, тоже оказался на траве. Толпа тем временем атаковала гвардию. Ряды рассыпались, уступив место одиночному бою.