Капеллан (Дроздов) - страница 145

— Ого! — по-детски воскликнул король. — Что это, мэтр?

— Огненное зелье, ваше величество. И шарики свинца внутри.

— Я хочу посмотреть! — воскликнул Этон.

К нему подвели гинтайра. Король вскочил в седло и поскакал вверх по склону. Следом – так же верхами – устремились Гливен и стража. Я пошел пешком. Полкилометра не бог весть какое расстояние.

Когда я взошел наверх, король с братом бродили между разбросанными чучелами. Над некоторыми они склонялись, рассматривая. Мое появление заметили не сразу.

— Это великолепно! — воскликнул Этон, разглядев меня. — Замечательно! Будь здесь воины, многие лежали бы мертвыми. Я ждал чего-то необыкновенного, но вам, мэтр, удалось меня удивить. Брат говорит, что ваши ракеты изготовили его ремесленники. Это так?

— Да, ваше величество! — подтвердил я. А король-то не глуп: сразу ухватил основное. Улетит Гро или задержится, но технология изготовления ракет случае останется.

— Всем выдать по десять золотых! — велел Этон Гливену. — И повысить жалованье вдвое.

Тот кивнул.

— А вы, мэтр, с этой минуты – оэрх.

— Благодарю, ваше величество! — поклонился я.

— Единственное… — король бросил взгляд на подножие холма. — Всего-то семьсот шагов. "Кэноны" Скрагенкрака, как говорит брат, бросают ядра на две тысячи.

— Скорее на полторы, — возразил я. — Две тысячи шагов из отлитой пушки ядро не пролетит. Для большей дальности нужно высверливать канал ствола и изготовить ядро точно по диаметру. Здесь этого не умеют. Но пусть даже так. Сегодня мы запускали ракеты вверх по склону, они вошли в землю на восходящей траектории. Оттого и сработали не сразу. На ровном месте они летят за три тысячи шагов.

Король глянул на Гливена. Шут подтвердил:

— Проверено, брат!

— Мэтр! — Этон шагнул ко мне и крепко обнял. От неожиданности я охнул. Король засмеялся и разжал руки. — Простите, оэрх! С того дня, как брат сообщил мне о "кэнонах", я плохо сплю. Как подумаю, что мой трон сядет какой-то горец… Меня и семью убьют, подданных превратят в рабов… Сегодня я перестал тревожиться. Благодарю, вас, Гро. Учтите, титул – только начало. Победим горцев – и милости мои будут безграничны.

Я мысленно хмыкнул. Жить захочешь – и не такое пообещаешь. Другой вопрос, захотят ли потом обещания выполнять. Я вежливо поклонился.

— Завтра жду вас во дворце. Надо представить двору дочь, заодно – и вас, оэрх.

— Ваше величество… — начал я, но Этон перебил меня.

— Никаких возражений, Гро! Не то обижусь.

Стражник подвел ему гинтайра. Король забрался в седло и поскакал вниз. Охрана устремилась следом.

— В этом весь брат, — сказал, подойдя, Гливен. — Обожает церемонии. Придется ехать.