Крепость Дар-ар-дар (Новик) - страница 58

— Ох, не обрадуются Вам. Нам сильные мужчины нужны, а вы … Нам самим есть нечего. О — хо — хо — грустно вздохнул Кирпич — Ладно уж, раз прорвались, теперь здесь будете. Пойдем за мной — и повёл нас вглубь штольни.

Мы прошли по извивающейся штольне несколько сотен метров. Рукотворная пещера постоянно петляла и извивалась, но неизменно вглубь Скальма. Учитывая, что над нами скала, всё равно до поверхности оставалось немало. «Аурное зрение» подтвердило это. Под конец дорога выровнялась, и мы пошли параллельно поверхности. Я ещё раз оценил положение и понял, что над нами уже не голая скала, а начались джунгли Скальма, но всё равно над головой было около десятка метров твёрдой породы. Несколько раз нам встречались решётки, и надсмотрщик ключами открывал проход. В итоге он запустил нас в небольшую пещеру — расширение в штольне, заполненное людьми. По всей видимости, это была естественная полость под землёй, на которую наткнулись шахтёры, расширили и приспособили для жизни.

Здесь было достаточно светло. Белый свет исходил от двух шарообразных светильников размером с футбольный мяч, установленных на каменных метровых подставках. Кроме того, сразу почувствовалось изменение температуры. В подземельях было прохладно и с непривычки мы всё время ежились, но именно в этой части штолен стало вполне комфортно.

Глава 7

При нашем появлении люди в пещере оживились, но после непродолжительного осмотра послышались негромкие ругательства.

— Кого ты привел, Кирпич, что за желторотики? — этот вопрос задал кряжистый мужчина с хитрыми глазами и татуировками на предплечьях, которые и демонстрировал, сверкая голым торсом.

— Для тебя, Белый, поясняю ещё раз. Меня зовут не Кирпич, а лэр Галнон, — и гигант с вызовом посмотрел на татуированного. Оказывается, наш проводник дворянин, причём не из последних, о чём сообщает приставка лэр перед именем. Об этом мне сообщила подсказка из памяти Наара. Приставки к имени имели дворяне, и в зависимости от статуса эти слова были разными. Слово сан перед именем означало, что собеседник относится к низшему дворянскому сословию, типа шевалье или простого рыцаря. Соответственно, лэр принадлежала среднему классу, баронам или маркизам, а ал — это уже высшая власть, графы и герцоги.

— Да ладно тебе. Можно подумать, важно, как тебя зовут, — огрызнулся Белый, но оставил нас в покое.

В этот момент я заметил, как сопровождавший нас надсмотрщик при помощи прямоугольной коробочки начал снимать подавители. Он на несколько секунд прикасался к обручу, от чего тот рассоединялся и распрямлялся в полосу. Через пару минут от этого украшения избавились все. Конечно, было непонятно, зачем такой прибор контроля над рабами убирают, но пояснения дал Кирпич или иначе лэр Галнон.