Услышав скрип, инспектор Квин бросился к двери.
— Отец, все в порядке? — приоткрыв дверь, спросил Эллери.
— Да.
— Кинг и Карла все еще там?
— С того момента, как они вошли в комнату, дверь ни разу не открывалась.
Эллери молча кивнул. Он не удивился, когда увидел Абеля, стоящего рядом с охранниками перед секретной комнатой. Бросив на Эллери тревожный взгляд, Абель Бендиго подошел к Квинам.
— Не могу работать, — признался он. — Смешно, но работа на ум не идет. Мистер Квин, как там Джуда?
— Его состояние трудно понять, — ответил Эллери. — Скажите, мистер Бендиго, в детстве у вашего брата Джуды никаких психических отклонений не наблюдалось?
— Вы это спросили, потому что он задумал убить Кинга?
— Совсем нет. Просто, зная, что его план для нас не секрет, он по-прежнему утверждает, что убьет брата.
— Сделать он этого не сможет, — быстро парировал Абель. — Разве не так?
— Да, это невозможно. Но для Джуды, судя по всему, такого слова, как «невозможно», не существует.
— Джуда всегда был немного странноватым. Конечно, его пристрастие к алкоголю…
— Как давно он к нему пристрастился?
— Он начал пить много лет назад. Как вы думаете, мистер Квин, мне следует с ним поговорить?
— Да нет, мистер Бендиго.
Абель кивнул и зашагал по коридору.
— А на твой вопрос он так и не ответил, — заметил инспектор Квин.
Эллери пожал плечами и захлопнул дверь. Закрыв ее, он сунул ключ себе в карман.
Симфония Моцарта закончилась. Эллери снял диск, аккуратно вложил его в конверт и поставил на полку. Обернувшись, он увидел, что Джуда внимательно рассматривает свою рюмку. Затем Джуда опрокинул бутылку в пустую рюмку, но из нее ничего не полилось. Он оперся руками в подлокотники кресла и медленно поднялся.
— Куда вы? — спросил его Эллери.
— За новой бутылкой.
— Садитесь. Я принесу.
Эллери обошел рояль и взял из стоявшей в углу коробки бутылку французского коньяка. Джуда порылся в кармане и достал из него перочинный нож.
— Я открою, — предложил Эллери.
Он забрал к Джуды нож, срезал с горлышка бутылки акцизную марку и соскоблил сургуч. Перочинный нож был снабжен штопором. Им Эллери извлек из горлышка пробку, а затем поставил бутылку рядом с пустой рюмкой Джуды.
— Джуда, это я пока оставлю у себя, — объявил он и опустил ножик в брючный карман.
Джуда взглядом проводил нож и взял бутылку. Эллери посмотрел на часы. Было одиннадцать часов сорок шесть минут.
* * *
Без семи минут двенадцать Эллери повернулся к Максу и попросил:
— Сядь перед ним, а я сейчас вернусь.
Макс поднялся, подошел к столу, за которым сидел Джуда, и загородил его своей широкой спиной.