– Я… мы… то есть я…
– Мисс Лаундз уединилась в библиотеке, чтобы почитать, – пришла на выручку Кассандра. Милая, добрая Кэсси!
– Понятно. – Миссис Лэнгфорд ехидно улыбнулась. – Значит, в библиотеке?
Джейн прищурилась. Тон не понравился. Совсем не понравился.
– Именно так. В библиотеке.
– Ах да, конечно! – согласилась миссис Лэнгфорд. – Чуть не забыла, что вы – синий чулок. Где же еще вам проводить вечер, как не в библиотеке?
Джейн поправила очки. Да, присутствие мистера Апплтона в качестве визави смущало и сковывало, и все же, если эта женщина собиралась грубить и дальше, следовало собраться с духом и дать достойный отпор.
– Факт, которым я чрезвычайно горжусь. – Мисс Лаундз холодно улыбнулась.
– Ничего другого не остается, милочка. Если не удается найти мужа, приходится использовать интеллектуальные способности. – Глаза миссис Лэнгфорд сузились.
Джейн стиснула зубы и поставила бокал. С какой стати самоуверенная злючка вдруг набросилась с оскорблениями?
– Странно. А мне всегда казалось, что если не удается применить с пользой интеллектуальные способности, то остается единственный выход: найти мужа.
– Хлеб кому-нибудь нужен? – прозвенел над столом чересчур бодрый голос Кассандры.
– Мне! – немедленно отозвался Джулиан, и мисс Монро передала будущему супругу корзину, полную аппетитных крупных ломтей.
– Что ж, – продолжила допрос миссис Лэнгфорд. – Возможно, там… то есть в библиотеке… удалось что-нибудь узнать о том, как привлечь интерес мужчины? Найти какие-нибудь книги на эту тему?
Кассандра нервно вздохнула. Люси напряженно выпрямилась. Гаррет сосредоточился на бокале. Джулиан и Дерек, словно по команде, сменили позы.
– Право, не знаю, – любезно ответила Джейн. – Если бы такая книга существовала, все равно бы ее не заметила.
– Разве вам никогда не нравился мужчина?
Джейн сжала губы. Самодовольный вид миссис Лэнгфорд заставлял думать, что настаивает она не просто так. Очевидно, что-то знает или, во всяком случае, подозревает. Еще вчера Джейн могла бы с чистой совестью ответить «нет», но, учитывая, что поздним вечером испытала первый в своей жизни поцелуй и… нечто большее, трудно было удержаться на позициях высокой морали.
И снова преданная Кассандра заполнила мучительно затянувшуюся паузу.
– Наша дорогая Джейн – законченный интеллектуал, – невозмутимо пояснила мисс Монро. – Брак нисколько ее не интересует.
– Жаль. – Миссис Лэнгфорд извлекла из дошедшей до нее корзинки кусок хлеба и положила на край тарелки. – Брак с достойным джентльменом способен оказаться чрезвычайно приятным. – Она повернулась к соседу и похлопала кукольными ресницами. – Вы согласитесь, мистер Апплтон?