Любовь срывает маски (Боумен) - страница 90

– Что же, скоро увидим. – В глазах Джейн сверкнул азарт. – Готова доказать, что ошибаетесь. Куда же поскачем?

Гаррет нервно взъерошил волосы. К его доводам мисс Лаундз, разумеется, не прислушается. Извинившись, он подъехал к Люси, которая уже успела опередить Кассандру, Свифтона и даже Кларингтона.

– Джейн приняла вызов миссис Лэнгфорд и собирается с ней соперничать.

– Правда? – заинтересованно переспросила герцогиня и хитро улыбнулась.

– Да, – мрачно подтвердил Гаррет.

– Превосходно. Значит, развлечение нам обеспечено.

Гаррет недовольно покачал головой.

– По-твоему, это хорошая идея?

– А что в ней плохого? Будет интересно посмотреть. Если Джейн приняла решение, то ни за что не позволит себя обойти.

Гаррет застонал.

– Значит, не собираешься ее отговаривать?

– Отговаривать? – удивилась Люси и рассмеялась. – Напротив, намерена сделать крупную ставку на победу.

Гаррет разочарованно вздохнул и поехал обратно. Когда он вернулся на свое место, дамы деловито обсуждали детали скачки.

– Видите вон то поле вдалеке? – Джейн показала просторный луг, раскинувшийся на расстоянии примерно полумили.

Изабелла коротко кивнула.

– Да.

– Давайте доскачем до его противоположного края. Вон до того высокого дерева.

Гаррет посмотрел туда, куда показывала Джейн, и увидел одиноко растущий дуб.

Изабелла снова кивнула.

– Там будет финиш, – решила Джейн.

– Договорились. – Миссис Лэнгфорд просияла улыбкой и повернулась к компании. – Все остановитесь и следите за состязанием! Мы с мисс Лаундз поскачем вон к тому дереву. – Она взмахнула хлыстом.

Люси тут же организовала прием ставок, и зрители выстроились вдоль края луга.

– Объявляйте старт, мистер Апплтон, – распорядилась миссис Лэнгфорд с чрезмерно лучезарной улыбкой.

Гаррет снова провел рукой по волосам и посмотрел на Джейн.

– Вы настаиваете на соревновании?

– Разумеется, – уверенно ответила мисс Лаундз.

Гаррет тяжело вздохнул.

– Что ж, воля ваша.

Кларингтон подъехал и остановился рядом.

– Трудно отделаться от мысли, что они борются за тебя, Апплтон.

Гаррет осуждающе покачал головой.

– Две леди поскачут через поле, сидя боком в седлах? Но ведь это же чертовски опасно!

Кларингтон широко улыбнулся.

– Так и есть. Кто же, по-твоему, победит? Лошади практически одинаковые, но я поставил пять фунтов на Джейн.

Гаррет ничего не ответил и повернулся туда, где наездницы уже заняли исходное положение на старте.

– Как только взмахну платком, можете начинать, – предупредил он и поднял правую руку.

Низко склонясь к шее лошади, Джейн что-то шептала ей на ухо. Глаза светились решимостью. Изабелла, напротив, казалась абсолютно спокойной, даже равнодушной. В ее взгляде сквозило не столько стремление к победе, сколько недоброе лукавство.