Счастлива и любима (Деверо) - страница 16

Хэлли подошла к стене и увидела, что сад заходит за угол и продолжается дальше. Эту площадь тоже окружали стены. В одном углу она увидела большие красные ворота, а в другом – небольшое строение, рядом с которым стояла увитая плющом беседка. К нему вела мощеная дорожка, и Хэлли пошла по ней.

Дверь оказалась открытой, внутри было много блестящего нового оборудования для спортзала. Хэлли вспомнила, как удивилась, когда Шелли стала расспрашивать ее о том, как лечить разорванные связки колена. Она была польщена и с радостью составила список тренажеров, которые могут понадобиться. И теперь Хэлли нашла там все ею же перечисленное. В центре стояли силовые тренажеры, на стенах висели резиновые эспандеры и приспособления для йоги. Выйдя через боковую дверь к беседке, она увидела там мягкий уголок и отличный массажный стол. Над ее головой побеги винограда уже начинали оживать, выпуская маленькие светло-зеленые листья. Массаж на свежем воздухе – что может быть лучше!

Хэлли услышала, как сзади кашлянули. Она сразу поняла, что это Джейми давал ей знать, что идет сюда. Мужчина остановился рядом с беседкой и тяжело оперся о костыли.

– Я пришел, чтобы попросить прощения, – сказал он, – за свое поведение.

– Я тоже вела себя не самым лучшим образом, – призналась Хэлли. – У меня был тяжелый день, и я сорвала свою злобу на вас. Давайте забудем об этом и приступим к работе. Раздевайтесь.

Джейми высоко поднял брови. Хэлли не сразу поняла, как двусмысленно прозвучали ее слова.

– Я имела в виду массаж. Вашего колена. – Она почувствовала, что краснеет.

– Черт, – заявил Джейми таким тоном, что Хэлли рассмеялась.

Он тоже засмеялся. Но раздеваться не стал, а вошел в беседку и сел в кресло.

– Так лучше. – Джейми улыбнулся, и Хэлли села рядом. – Я хотел бы начать знакомство заново. Меня зовут Джеймс, но для всех я Джейми. И можно на «ты». – Он протянул ей руку через столик, стоявший между ними.

– Мое полное имя – Хиацинта, но, слава богу, все зовут меня Хэлли. – Девушка пожала его руку. Джейми смотрел на нее дружелюбно, и ей это нравилось.

Они удобно устроились в мягких креслах, глядя в сад.

– Насколько я помню, женщину, которой раньше принадлежал этот дом, тоже звали Хиацинтой, – сказал Джейми.

– Да. У моего папы остались кое-какие документы о его предках. Оказывается, он держал их в коробке на чердаке нашего дома. Там ее нашла моя мама.

– А твою маму звали Руби?

– Нет, – сухо возразила Хэлли, – это была мама Шелли.

– Извини. Боюсь, я немного запутался. Не знаю, говорил ли тебе Джаред, но я переписывался с женщиной, которая выдавала себя за тебя. Она говорила, что ее мать звали Руби и что она умерла, когда тебе, то есть ей, было четыре.