Ворг. Успеть до полуночи (Орловский, Генер) - страница 98

Наконец, главный шаман очнулся от размышлений, взгляд прояснился.

– Вот что, – сказал он. – Придется тебе вернуть свою принцессу.

От изумления я даже брови вскинул.

– Во‑первых, она не моя, – отрезал я. – Во‑вторых, при всем желании, не успею. Слишком долго просидел с вами. И потом, зачем мне это?

Шаман хохотнул и снова ударил себя по бедрам.

– Ну точно, болван, – проговорил он.

Остальные закивали, тихо посмеиваясь. Я зарычал и стал пятиться к воде.

Главный шаман, видя начало побега, замахал руками, предлагая подождать, и сказал так громко, что я вновь остановился:

– Если оставишь в Абергуде, ее отдадут Ильве. Вот все, что могу сказать.

– И что? – спросил я раздраженно.

– Ничего, – ответил он и пожал плечами. – Просто опять потеряешь принцессу.

– Да вы издеваетесь, – вырвалось у меня. – Какая разница, где будет? Главное, чтоб жива и здорова.

Стайка светляков пронеслась мимо и насыпала блестящей гадости на плечо. Я смахнул пыль, но ее так много, что размазалась. Теперь плечо сверкает, как эльфийский глаз.

– Зная нежить, – проговорил главный задумчиво, – быть живым и здоровым не одно и то же.

Я раздраженно лязгнул зубами, худосочный шаман глянул так, что ощутил запах паленой шерсти. Пришлось сделать вид, что успокаиваюсь. Он вновь опустил взгляд в огонь.

В голове забегали неприятные мысли, обычно их быстро прогоняю. Но сейчас липнут как банные листы. Самая главная светится в середине, даже черты видно: рыжие волосы и голубые глаза.

– Знаете, почтенные шаманы, – сказал я, в этот раз твердо намереваясь уйти. – Если сию минуту отпустите, соглашусь вызволить принцессу. За избавление от заклятья спасибо, но пора идти.

Главный шаман махнул рукой, показалось, в воздухе мелькнуло огромное черное крыло.

– Иди, – сказал он. – И вот это возьми. Поможет в самый нужный момент. Думаю, поймешь, какой. Чутье у тебя ворговское.

Он протянул мне крохотный мешочек на веревочке. Я сморщился, но взял. По весу легкий, на ощупь – что‑то сухое и сыпучее.

Нацепив веревочку на шею, развернулся, взгляд снова уставился на воду. Хотел нырнуть, но из‑за спины раздался глухой голос, похожий на переворачивающиеся камни:

– Не спеши.

Послышался утробный рокот, вода в озере забурлила. Через несколько мгновений из глубины поднялась узкая дорожка и поползла куда‑то в деревья.

– Топай посуху. Не оглядывайся.

– Почему? – спросил я через плечо.

– Будешь много вопросов задавать, к принцессе не успеешь, – ответил глухой голос.

Не желая гневить шаманов, я осторожно ступил на новоявленную тропу. Она и правда оказалась сухой и твердой.