Игра в соблазнение (Уильямс) - страница 41

Но теперь он просто не знал, что ему делать.

Во-первых, он преследует Санни. Не открыто, конечно, но разве это что-то меняет? Заметив ее неприступность, он не отказался от Санни в пользу множества красивых и доступных женщин. Его не отпугнул даже ее рассказ о несчастливом детстве.

Однажды он женился на охотнице за деньгами и поплатился за это. Теперь он может встречаться с красотками, которых устраивает все, что он им дает. Но он всегда контролирует отношения с ними и не позволяет себе увлекаться.

У Санни нет денег, она держит с ним дистанцию и дает ему понять, что в случае выбора предпочла бы с ним не общаться.

Но Стефано не может от нее отказаться.

Его привлекала в ней не только потрясающая и необычная внешность, которую она пыталась скрыть. Не только острый ум, но и беспомощность. Ей удалось расположить к себе Флору, чего не сумели сделать предыдущие няньки девочки. Причем Санни не прилагала к этому никаких усилий.

С разумной точки зрения, Стефано не следовало ждать, когда Санни изменится и согласится отправиться с ним в чувственное путешествие.

Но, черт побери, почему он должен следовать разумным правилам? С каких пор небольшое отступление от правил стало чем-то запретным? И он ничем себе не угрожает. Он знает, чего может лишиться, и понимает, как этого избежать. Признав собственную слабость, он отступил назад, чтобы увидеть ситуацию со всех сторон.

– Вы мне нравитесь, – признался он и медленно растянул губы в улыбке. – Не спрашивайте меня, почему.

Санни показалось, что ее ударили, хотя Стефано не прикоснулся к ней даже пальцем. От волнения у нее засосало под ложечкой.

Сложив руки, она отвела взгляд:

– Мой наряд спровоцировал вашу страсть? – Она гордилась тем, что говорит пренебрежительным тоном, который, казалось, никак не влиял на Стефано.

– Вовсе нет, – мечтательно сказал Стефано, хотя призадумался над ее вопросом. – Но, честно говоря, я не хотел, чтобы другие мужчин видели вас в такой откровенной одежде.

– Ну, я… Это не совсем уместно. – Она хотела встать, но он сидел к ней так близко, что ей пришлось бы его оттолкнуть.

Отпрянув назад, она увидела в его глазах искорки веселья. Ее кожу покалывало от волнения и предвкушения.

– Скажите мне, почему, – тихо попросил Стефано, сильнее беспокоя Санни.

– Потому что я работаю на вас!

– Вы работаете у меня временно, – сдержанно парировал Стефано. – Я не ваш босс, а вы не мой сотрудник, поэтому об офисной политике не может быть и речи.

– Но об офисной политике не стоит забывать! Я не намерена никого подводить.

– О чем вы говорите?