Крестовый поход детей (Аволедо) - страница 134

— Ты хотя бы знаешь, добро это или зло? — спросил он наконец.

— В каком смысле?

— Отродья Дьявола или дети Господа, как и мы?

Джон Дэниэлс расхохотался.

— Дети Господа, как и мы? Ну-ну! Но, кроме шуток, я правда не знаю, кто они. Это точно создания из плоти и крови, обладающие неким рассудком и некоторыми непостижимыми способностями. Это все, что я могу сказать. Единственное, что я знаю наверняка, — мы в них нуждаемся.

— Тебе не кажется, что справедливости ради стоит признать и то, что они нуждаются в нас? Если мы не остановим Сынов Гнева, они сметут их с лица земли. И если ты не получишь назад свою бомбу, тот римский жирдяй в красном продолжит свой крестовый поход против них…

Раввин остановился и сосредоточенно смотрел на Джона.

— Можно даже сказать, что они больше нас заинтересованы в успехе нашего предприятия.

— Смотря как на это посмотреть.

Раввин снова потер подбородок.

— Знаешь, я еще с детства привык думать о высших существах как о демонах и ангелах. Мне трудно представить, как создания из плоти и крови могут обладать сверхспособностями.

Он искоса взглянул на Джона Дэниэлса. Тот улыбнулся.

— Продолжай, Самуэль, не стесняйся. Спроси меня, кто я на самом деле.

Раввин покраснел. Джон смотрел на него дружелюбно.

— Я такой же человек, как и ты. Да, у меня есть дополнительные способности. Но на самом деле не факт, что они действительно принадлежат мне. Быть может, я всего лишь работаю как пассивный передатчик сил, идущих извне.

— А этот диббук>[21]… Этот призрак…

— Алессия не призрак. Это настоящая женщина. Просто она живет на другом уровне реальности.

— Ты настолько привык к чудесам, что считаешь их обычным делом?

Джон пожал плечами.

— Если чудеса случаются, значит, в этом нет ничего необычного. Сейчас электричество, например, стало необычной вещью. Но это же вовсе не чудо. Кстати, а ты не задумывался о том, откуда в этом городе электричество?

— Конечно, задумывался. И я даже знаю ответ. У них есть большая комната, прямо у нас под ногами, в которой несколько десятков рабов безостановочно крутят педали закрепленных на полу велосипедов. Их непрерывная работа и вырабатывает то маленькое количество электроэнергии, которым пользуются король и его подданные.

— Вот видишь. Это тоже вовсе не чудо. Просто старая добрая способность людей бессовестно заставлять других оплачивать свои излишества.

Джон снова надел рюкзак и продолжил путь.

Вздохнув, раввин тоже поднял свое снаряжение, в том числе автоматы.

— Они не позволят тебе войти с ними, — сказал Дэниэлс, даже не обернувшись.

— Посмотрим. В любом случае, здесь я их не оставлю. Так я могу пойти с тобой?