Крестовый поход детей (Аволедо) - страница 85

— Где ваши солдаты? — спросил его Вагант.

Тот не ответил. Казалось, страх парализовал его.

Вагант отвесил ему пощечину.

— Где ваши солдаты? — повторил он вопрос, схватив человека за плечи и тряся его, как тряпичную куклу.

— Ушли в поход.

— Какой поход?

— На захват Города высокой башни.

От страха по спине у Ваганта пробежала холодная дрожь.

— Сколько их? — вскричал он в отчаянии.

— Кого?

— Ваших солдат!

Пленник пожал плечами.

— Пятьдесят. Или шестьдесят. Не знаю.

Вагант отпустил плечи пленника и толкнул его. Тот упал на пол.

При виде того, как исказилось лицо Ваганта, Джон Дэниэлс вздрогнул.

Силы как будто покинули его. Но в глубине глаз сверкала искра безумия, жажды крови.

Он уткнул ствол своего ружья в грудь священника.

— Проклятый…

Палец Ваганта дрожал на спусковом курке.

— … Я не должен был слушать тебя!.. Если бы мы остались в Городе, мы могли бы защитить его… Зачем я только послушал вас. Тебя и этого монстра…

Ствол ружья дрогнул.

В глазах Ваганта отец Дэниэлс увидел смерть.

Он начал читать молитву.

«Отче наш…»

— Это не наша вина! Мы не хотели нападать на вас!

Голос стоявшего на коленях пленника был жалобным, почти плаксивым. Из разбитой нижней губы текла кровь.

— Сыны гнева заставили нас! Если бы мы не сделали этого, они убили бы заложников…

Не отнимая ружья от груди Дэниэлса, Вагант спросил пленника: — Каких еще заложников? О чем ты?

Пошатываясь, пленник поднялся, прижимая руку к разбитой губе.

— Два дня назад они пришли за данью. Они сказали, что в этот раз им не нужны продукты. Они хотели взять пленников. «Гостей», как они сказали. Они забрали детей…

Человек снова упал на колени и разрыдался.

Одна из женщин обняла его и стала гладить его голову, сотрясаемую рыданиями.

Затем та же женщина встала и с вызовом посмотрела Ваганту в глаза.

— Они взяли в плен наших детей. Десятерых. В том числе сына Самуэля.

— Кто такой Самуэль?

— Человек, которого ты ударил. Он наш раввин.

Вагант знаком велел женщине продолжать свой рассказ.

— Они взяли их и сказали, что, если мы хотим снова увидеть их живыми, мы должны завоевать для них Город высокой башни. Они сказали, что вас мало и победить вас ничего не стоит.

— И вы согласились напасть на город, который не сделал вам ничего плохого?

В ответ на эти слова женщина бросила на Ваганта презрительный взгляд.

— А вы что сделали?

Ружье Ваганта опустилось. Он был в замешательстве.

Дэниэлс взял инициативу в свои руки.

— Сколько ваших солдат пошло на Город?

— Они не солдаты. Мы не воюем, если нас к этому не принуждают.

— Когда они выступили?

— Этой ночью. Сначала мы довольно долго совещались. Они выступили этой ночью, около трех. Атака должна была произойти до рассвета.