— Простите мою неуклюжесть, — сказал он леди, — я, к несчастью, совсем слеп. Но, — добавил он с улыбкой, стремясь сгладить впечатление от своих слов, — даже слепому нужен дом.
Мистер Карлайл был удивлен, увидев, как краска заливает лицо миссис Крик.
— Слепой! — воскликнула она. — О, простите меня. Почему же вы не сказали? Вы могли упасть.
— Обычно я неплохо справляюсь, — ответил он, — но, конечно, незнакомый дом…
Миссис Крик аккуратно положила руку ему на плечо.
— Вы должны позволить мне вести вас, хотя бы чуть-чуть, — сказала она.
Хотя дом был небольшим, он был полон коридоров и неудобных поворотов. Каррадос задавал обычные вопросы и нашел, что миссис Крик довольно любезна, хоть и не словоохотлива. Мистер Карлайл следовал за ними из комнаты в комнату в надежде узнать что-нибудь, что могло бы быть полезным, хотя и не особо на это рассчитывая.
— Это последняя, самая большая спальня, — сказала их провожатая. Наверху только две комнаты были полностью обставлены, и мистер Карлайл сразу заметил, тогда как Каррадос знал и не видя, что именно эту занимали Крики.
— Очень приятный вид отсюда, — заявил мистер Карлайл.
— Да, наверное, — с сомнением отозвалась леди.
Из окна был виден заросший зеленью сад и дорога за ним. За стеклянной дверью находился небольшой балкон, и Каррадос подошел к нему, влекомый тем странным влиянием, которое всегда производил на него свет.
— Полагаю, здесь понадобится некоторый ремонт, — сказал он, постояв там с минуту.
— Боюсь, что так, — признала миссис Крик.
— Я спрашиваю, потому что здесь, на полу, положен лист металла, — продолжил он. — Для внимательного наблюдателя это означает, что в доме есть гниль.
— Мой муж сказал, что доски прогнили из-за воды, которая скапливается у окна во время дождя, — ответила она. — Он недавно положил его сюда. Я сама ничего не замечала.
Впервые за все это время она упомянула своего мужа, и мистер Карлайл навострил уши.
— Что ж, это меня не слишком волнует, — сказал Каррадос. — Нельзя ли мне выйти на балкон?
— О да, если вам так угодно. — И, увидев, что он пытается нащупать задвижку, миссис Крик добавила: — Позвольте мне открыть.
Но окно было уже открыто, и Каррадос, поворачиваясь в разных направлениях, определил его местоположение.
— Укромный и солнечный уголок, — заметил он. — Идеальное место для того, чтобы посидеть в шезлонге с книгой.
Миссис Крик слегка высокомерно пожала плечами.
— Может быть, — ответила она, — но я никогда его не использовала.
— Изредка, конечно, — продолжил он мягко. — Для меня это был бы лучший отдых. Но…