Спустя двенадцать лет
― Джефферсон, если ты не перестанешь мучить свою сестру, я не разрешу вам съесть мороженое после конференции, ― огрызнулась Лиз на своего девятилетнего сына.
Он был вылитый отец, но перенял дьявольские повадки своего дяди.
― Я ничего не делал, ― сказал он.
Он засунул руки под костюм, словно был не при чем.
Лиз наклонилась и вытерла слезы с лица дочери.
― Все хорошо, Жаклин. Джефферсон извинится. Он не нарочно.
― Он нарочно! Он меня ненавидит, ― резко прокричала пятилетняя девочка.
Ее светлые волосы локонами спускались ей за плечи, и, казалось, они постоянно запутывались, но ее большие голубые глаза держали Брейди у ее ног.
― Нет, любит. Правда? ― спросила Лиз.
Она предостерегающе взглянула на сына.
― Джефферсон.
― Я тебя не ненавижу, тебя ненавидит Джеки [20] , ― сказал он, закатывая глаза к потолку.
Ну, этого будет остаточно.
― Так лучше? ― спросила она дочь.
Она пару раз всхлипнула и кивнула.
― Я получу мороженое?
― Да. Конечно, получишь. Теперь, готовы, присоединиться к вашему отцу? Сегодня значимый день, ― ярко улыбаясь обеим, сказала Лиз.
Лиз выпрямилась и провела руками по кремово-голубому платью. Ее волосы были собраны назад в консервативный пучок. Она сделала глубокий вдох, а затем призвала детей двигаться вперед. Это был действительно значимый день.
― Джефф, возьмешь меня за руку? ― спросила Джаклин, широко открывая свои голубенькие глазки.
― Девчонки отвратительны.
― Я же твоя сестра.
Лиз уже собиралась вмешаться, но Джефферсон вздохнул и протянул руку.
― Ладно.
Держась за руки, они вошли в конференц-зал. Везде толпились сотрудники, с головой погруженные в свои компьютеры, переговариваясь друг с другом, и выглядели безумными. Представитель провел их через всю комнату. Глаза Лиз встретились с Хизер, когда та увидела ее и улыбнулась.
Хизер с легкостью пробралась сквозь толпу и, махнув запястьем, отправила других представителей прочь.
― Лиз, я так рада, что вы здесь.
Она наклонилась, взъерошила волосы Джефферсону, и быстро обняла маленькую Жаклин.
― Как он? ― спросила Лиз.
― О, ты знаешь. Также, ― сказала Хизер, пожимая плечами. ― В восторге увидеть тебя и детей.
― Мы были бы здесь раньше, но у меня был симпозиум, ― сказала ей Лиз, что было на самом деле не обязательно, ведь теперь Хизер знала расписание Лиз также хорошо, как и расписание Брейди. Она получила докторскую степень в Университете Мэрилэнда и заняла должность в Институте Журналистики Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл. Последние семь лет она провела, работая в университете со своим куратором, профессором Майрес.