Этой информации не было в официальном отчете.
– Как ты узнал?
Адам закатил глаза.
– Ты знаешь, кто я? Ты думаешь, что я не могу достать парочку отчетов, над которыми не
успели поработать? Черт, мне даже не пришлось ничего взламывать. Большой Таг достал
их для меня. Я читал их пока ехал, чтобы забрать тебя.
Грудь Мэйкона туго стянуло. Адам все знал.
– Ты читал отчеты несколько месяцев назад и только сейчас решил поговорить об этом?
Брат покачал головой.
– Раньше это ничего не значило. Теперь значит. Похоже, какой-то детектив собирается
заявиться к тебе с расспросами. Мне нужно знать, есть ли ложь в том докладе, Мэйкон.
Мне нужно знать, что произошло, чтобы я смог подчистить его для тебя.
76
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Там нечего чистить. Мы оказались в зоне поражения самодельного взрывного
устройства, а затем напали на небольшую группу повстанцев. Они убили всю мою
команду, и я оказался единственным, кто остался в живых. Мы были так глубоко на
вражеской территории, что я не мог оттуда выбраться в течение нескольких дней. Я был
единственным выжившим. Зачем мне врать?
Ведь правда была слишком болезненной для всех, включая его самого. Потому что Роу
заслуживал лучшего, чем то, что случилось с ним в пустыне.
– Они сделали хорошую работу по отчетам. Их подготовили очень быстро. Кто-то
прикрыл тебя, но я бы соврал, если бы не сказал, что одна пуля была другой. Пуля, которая убила рядового первого класса Роу, отличалась от остальных. Все были убиты из
АК-47 (прим. пер.: автомат Калашникова), оружия типичного для талибов. Но Роу был
убит из девятимиллиметрового пистолета.
– Не дави на меня, Адам.
Майлз не был готов к этому. Даже не близко.
– Тебе нужно поговорить с его матерью.
– Я знаю.
Ему нужно было увидеться с матерью и сестрой погибшего. Как там ее имя? Сара. Карла и
Сара Роу. Он все им объяснит. Все, кроме правды. Они не должны узнать ее. Может быть, однажды Майлз расскажет им о том, каким храбрым был Ронни, как он ему нравился, и, возможно, они отступят. Что же касалось расследования, Мэйкон даже не знал, как это
уладить.
– Ты знаешь мнение отца, верно?
Адам уставился на брата, и голая правда повисла между ними.
Он кивнул. Это была еще одна причина, по которой отец ненавидел его.
– Ты знаешь, что я все понимаю, – сказал Адам, выражение симпатии явно читалось на
его лице. – Я знаю, почему ты все время молчал. Ты должен сказать им. Надо сказать его
семье, почему ты солгал. Ни один человек, который понимает, каково на самом деле там
находиться, не будет думать дважды, прежде чем сделает то, что сделал ты. Именно