– Ты – гений, – говорю ему.
Он изображает самодовольство.
– Теперь она заметила мою уникальность!
Я смеюсь и слегка толкаю его локтем.
– Ладно уж, так где? Как?
Он одаривает меня загадочной улыбкой.
– Я что-нибудь придумаю. А сейчас мне нужно отправляться на встречу. – Он
притягивает меня для поцелуя. – Ты сможешь сама добраться до дома?
– Конечно, – отвечаю я. – Мне нравится открывать для себя город.
Я вновь его целую, углубляя поцелуй, не заботясь об окружающих нас людях. Его губы
встречаются с моими, и меня вновь пронзает та же, ослабляющая коленки, сбивающая с ног и
вызывающая в животе бабочки, искра, как в наш самый первый раз. Он начинает целовать
мне шею, и мой пульс ускоряется, а в груди поднимается жар.
– Задержись на этой мысли, – шепчет он, посылая дрожь по всему моему телу, широко
улыбается и уходит.
Я вдыхаю его запах.
– О, несомненно, – говорю я и пялюсь на его крепкую задницу, в то время как он трусит
вниз по улице.
Прогуливаясь по улице, я все еще ощущаю отпечаток его губ. Пекарни и кафе мелькают
мимо меня расплывчатым пятном, и вскоре я теряю нужное мне направление. По-прежнему
находясь под властью будоражащего волнения от прикосновений Сент-Клэра и пьянящей
рискованности наших планов, я едва ли замечаю шагающего рядом со мной мужчину, пока
он не произносит:
– Привет, Грэйс.
Я дергаюсь. Ник Леннокс идет рядом со мной. Мое сердце замирает. Как долго он за
нами наблюдает?
– Чем могу помочь, Агент? – спрашиваю я, стараясь звучать непринужденно.
– Вы довольно далеко от дома.
– Вообще-то через целый океан, – остроумничаю я.
29
N.A.G. – Переводы книг
Он улыбается.
– Вы умны, как и ваш бойфренд. Но это лишь до поры до времени. – Он потирает
подбородок и свою извечную щетину. – Не хотите ли рассказать, что вы здесь делаете, Грэйс?
– Исследую этот восхитительный город, – отстреливаюсь я. – Это не преступление.
– Нет, в отличие от препятствования расследованию. Это не шутка, Грэйс. Вы можете
отправиться за решетку.
Мои нервы напряжены, но я продолжаю идти.
– За полуденный моцион?
– Вы знаете о чем я. – Леннокс встает передо мной, преграждая мне путь и устремляет
на меня суровый взгляд. – Вы хорошая девушка, Грэйс, но играете с огнем, рискуя своим
будущим. Не хочу видеть, как вы берете на себя его вину, ведь и недели не протянете в
тюрьме.
Он пытается меня запугать, и это у него получается. Мои ладошки начинают влажнеть, а
сердце колотится в груди, но я стараюсь сохранять спокойствие.