Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
1
N.A.G. – Переводы книг
Книга предназначена только для ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания
переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала, кроме
предварительного ознакомления, запрещено.
Пожалуйста, уважайте чужой труд.
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
Искусство похищения навсегда
Оригинальное название: The Art of Stealing Forever (Love and Art #3)
by Stella London, October 28th 2015
Стелла Лондон «Искусство похищения навсегда»
(Искусство и Любовь #3), декабрь 2016
Количество глав: 14 глав + эпилог
Переводчик: Gabriella Arakelyan
Редактор: Ксения Кулик
Вычитка и сверка: Milena Danilova и Gabriella Arakelyan
Обложка: Nell Jo
Переведено специально для группы: https://vk.com/nag_books
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
Аннотация:
Секрет Чарльза Сент-Клэра раскрыт. Мой босс, миллиардер и коллекционер
произведений искусства, скрывал двойную жизнь – и сейчас он хочет ввести меня в курс
дела. Я никогда не была той, кто нарушает правила, но есть в нем что-то, чему я не в
силах сопротивляться.
Это захватывающе. Пьяняще.
Чертовски сексуально.
Но как далеко мы можем зайти, прежде чем кто-то попадется?
Я собираюсь это выяснить.
3
N.A.G. – Переводы книг
Глава 1
Я сморгнула слезы. Звуки сигнализации эхом отражаются от каменных стен проулка,
пронизывая лондонскую ночь. Передо мной стоит Чарльз Сент-Клэр: миллиардер,
коллекционер произведений искусства, мой новый босс… и мужчина, в которого я влюбилась.
– Пожалуйста, Грэйс, – призывает он, дергая меня за руку. – Нам нужно убираться
отсюда.
Мой взгляд перебегает на узкую тубу у него под мышкой, одну их тех, что используют
для транспортировки картин.
Краденых картин.
Из художественной галереи ниже по улице доносится вопль сирен, такой громкий, что
мне сложно думать, но одно я знаю точно: Сент-Клэр все это время врал мне.
– Леннокс был прав, не так ли? – требую я ответа, в то время как мое сердце
разрывается. – Ты стоишь за всеми этими кражами… и в Америке и здесь. Ты вор.
Сент-Клэр поднимает на меня пораженный взгляд, а в квартирах над проулком
зажигается все больше света, образуя вокруг уродливые желтые квадраты. – Грэйс, нет
времени. Нам нужно идти.
Я качаю головой.
– Скажи мне, что это не из-за тебя разрываются все сирены, что в тубе у тебя ничего нет!