если потерплю совсем немного, смогу подняться по служебной лестнице.
– Надеюсь, что эта работа повлечет за собой что-то другое, но если уволюсь, то все
подумают, что я просто не справилась, – говорит она печально, но решительно. – Я должна
улыбаться и терпеть.
Она ведет себя сдержанно, как истинная британка. Но я понимаю ее мотивы – всего
пару месяцев назад со мной было также. Моя начальница в «Кэррингерс» была не такой
ужасной, как Кроуфорд, но работу с ней тоже нельзя было назвать прогулкой в парке. Тем из
нас, кому не повезло родиться удачливым, приходится трудиться немного усерднее,
сталкиваясь с чуть большим дерьмом.
– Я вас понимаю, – говорю ей, так оно и есть. Но вместе с тем теперь я еще больше горю
желанием преподать Кроуфорду урок. За Натали. И за Уолл Стрит. Я наклоняюсь к ней. – Но
также знаю, карма та еще стерва, и в итоге он получит то, чего заслуживает.
– Думаете? – она выглядит приободрившейся.
Я улыбаюсь. О, я это знаю.
– Да. И все может произойти даже раньше, чем вы ожидаете.
Я оставляю Натали заканчивать приводить себя в порядок – она пришла, заранее
прихватив косметику, так как, по ее словам, все частенько завершается слезами на работе – и
сдерживаю себя, чтобы не подойти к Кроуфорду и не заехать в его жирный подбородок. Я
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
напоминаю себе, что Сент-Клэр умен, и мне стоит положиться на его ловкость. Он играет в
эти игры дольше, чем я.
Я присоединяюсь к нему у бара, где на этот раз он стоит с группой людей, а Кроуфорд
отирается неподалеку. Сент-Клэр подмигивает мне, когда я подхожу.
– Как я уже говорил, то полотно, что передаю во временное пользование «Чэрвель
Фаундейшен», будет обсуждаться на арт-арене… ничто с ним и близко не сравнится! – Он
пускает в ход немного своего очарования, афишируя свое пожертвование, не вдаваясь при
этом в подробности, лишь с каждым разом говоря чуть громче, пока Кроуфорд не заглатывает
наживку.
– О чем это ты, Сент-Клэр? – встревает он, разводя толпу, словно воды Красного моря.
Сент-Клэр небрежно пожимает плечами.
– Просто рассказывал о моем новом приобретении.
Кроуфорд фыркает.
– Что, купил очередного Пикассо?
– Вообще-то, это «Портрет принцессы» кисти Серджио Грациано.
Несколько человек ахают, и я понимаю почему: это картина знаменитого художника-
импрессиониста, которая редко экспонировалась. Кроуфорд выдает скептически:
– Эту картину никогда не выставляли на продажу.
Сент-Клэр спокойно улыбается.