Это не Рождество без тебя (Даймон) - страница 46

— Наверное, хорошо, что ты ждала, чтобы сказать мне это, пока я не сказал «Да».

— Я не так глупа.

— Но ты сексуальная. — Ее спина ударилась об матрас, а он навис над ней. — И не спишь. Я очень рад по поводу последней части.

Знакомое вращение началось глубоко внутри. Мысли о том, что он может прикоснуться к ней так скоро, было достаточно, чтобы подтолкнуть ее дыхание к высшей ступени.

— Заметил это, не так ли?

— Я говорю, мы ценим то, что наше обоюдное пробуждение можно использовать с пользой.

Потом он опустил голову, и она забыла обо всем, кроме него.

Глава 10

Кэрри стояла у бара, временно установленного в Большом Зале музея, и ждала. Ее платье без рукавов королевского синего цвета мягко ниспадало вокруг и опускалось до пола. Она знала: дорогой бархат подчеркивал ее изгибы и обтягивал тело в правильных местах. Блестящая брошь скрывала декольте, даря ей малую толику роскоши для этой праздничной ночи. Украшение также ловило свет от трех замысловатых люстр, свисающих с потолка прямо над Кэрри.

Она выбрала платье для вечеринки задолго до того, как узнала, что Остин приехал в город. Так уж случилось, что на ней был его любимый цвет. Абсолютное совпадение. Как и простым совпадением было то, что этот цвет заполнял весь ее гардероб.

Точно.

Въезд в музей выглядел, словно волшебная сказочная страна, заполненный рядами крошечных белых огней и красивых деревьев, помещенных в корзины, обвязанные праздничной лентой. Роскошный красный ковер лежал на мраморном мозаичном полу. Гирлянда сбегала по парадной лестнице, что поднималась с каждой стороны большого входа в зал и встречалась на лестничной площадке на втором этаже мезонина.[6] Люди лавировали вверх и вниз среди ярких пуансеттий,[7] расставленных на каждой ступеньке.

Посетители, почетные гости, меценаты и художники прогуливались по открытому наверху этажу, пока она попивала свой напиток. Она ждала Остина уже пятнадцать минут и задавалась вопросом, будет ли план иметь неприятные последствия. Кэрри надеялась показать ему свой мир, и как он может влиться в него, но он должен хотя бы явиться, чтобы ее умная кампания сработала.

— Привет.

Свежий напиток появился перед ней. Она повернулась и улыбнулась Шону.

Не тот мужчина.

— Ты выглядишь очень элегантно. — Кэрри поправила его галстук, после чего отступила назад. — Как дела?

— Я впечатлен.

Она приняла стакан и опустила другой на поднос проходящего мимо официанта.

— Чем?

— Залом. — Шон взмахнул рукой перед ними. — Большая часть работы легла на тебя, как координатора по специальным мероприятиям.

— Это вопрос пары звонков и нанятых людей. — Она также сделала многое из заказанного вокруг и беспокоилась, что большая вечеринка будет перебором.