Внутри невыносимый гул
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Калмыкии
Теги: Поэзия Калмыкии
Номто Дорджиев
Родился в 1986 году. Выпускник гуманитарного института КГУ по специализации «Русский язык и литература». Стихи печатались в журнале «Байрта» и в сборнике молодых поэтов Калмыкии «Особенный день». В настоящее время работает в РИА «Калмыкия».
Ода калмыцкой женщине
Нет, калмыцкая женщина не плачет.
Она мне напоминает Урсулу Игуаран,
Даже если муж у неё слизняк и растратчик,
А вся жизнь – череда семейных драм.
Она обходится без цветов на 8 Марта,
И что есть комплименты ей неизвестно.
Пусть в феминизм другие ударяются с азартом.
Ведь бóрцоги(1) сами не родятся из теста.
Она может приготовить три блюда из курицы
И сшить выпускное платье дочери из подручных тряпиц.
Но суженый всё будет принимать как должное и хмуриться.
Хотя обязан, как перед святыней, падать ниц.
Она нянчится с сыном, которому за тридцать,
Работает шестнадцать часов и успевает по дому.
Она как белка в колесе не устаёт крутиться.
Без мам все страны в бардаке потонут.
Она поедет зарабатывать в Москву и Петербург без страха,
И ровно через месяц близкие получат перевод.
Жёны-калмычки вряд ли станут клясть, впустую ахать.
Мужьям-калмыкам просто сказочно везёт.
Коробки
Наверняка только любителям геометрии
Приятно
То, что вся наша жизнь
Квадратна.
Самая первая коробка – родильный дом.
В нём пелёнки, довольно промаслив,
И как это заведено, потом
Нас ведут в коробку под названием ясли.
Оттуда уже прямиком в коробку школы,
Где каждый правилами опутан.
И если твой череп не совсем полый,
Ты достигнешь коробки института.
Далее работа в какой-нибудь коробке.
А если, опять же, нехватка ума,
Конец может быть печально коротким:
Тебя ждёт решётчатая коробка – тюрьма.
Вот так вся наша жизнь – из коробки в коробку,
В которых всё ищем свой уголок.
Людей, отплясавших сполна свою чечётку,
Хранит последний деревянный коробок.
Всё-таки из этих коробок
Одна по душе мне лично:
Это коробка
Библиотеки публичной.
Молебен