- Опрашивайте соседей ещё и ещё, до тошноты, но опрашивайте, пока они не вспомнят всё, что могли видеть или слышать. Машины, посторонние шумы, крики, мне важна любая деталь. – Кларк развернулся. – Бронсон, Гэтсби, возьмите подкрепление и начните патруль. - Двое крепких парней кивнули ему и направились к выходу. – Майер, что у тебя? – Молоденькая девушка за компьютером подняла глаза на подошедшего к ней Кларка.
- Я проверила звонок, поступивший на этот номер. Ничего. Отследить телефон с точки зрения его безопасности невозможно.
- Но можно ведь хоть что-нибудь сделать, так?
Девушка кивнула. - Да… сигнал есть, но он очень-очень слабый и прерывистый. Поэтому я пока не могу точно определить, откуда он, да и не знаю, получится ли.
- Почему Ник просто не избавился от телефона? Это же глупо. – Я подошла к Кларку, и он выпрямился, стрельнув на меня своим пронизывающим взглядом, отчего я даже слегка поёжилась.
- Иногда, когда плохие люди поступают глупо, это становится для нас шансом всей жизни.
- Но не Ник. Вы не знаете его, он не из тех людей, которые так просто совершают ошибки, у него всегда всё просчитано заранее, и если он и сделал что-то не так, то лишь для того, чтобы сбить вас со следа.
- Мы тоже здесь не дураки, а Джонсон не всемогущий Бог. Он тоже мог оступиться. И я не думаю, что это…
Я вздохнула и перебила его. - Послушайте, Кларк. Я уважаю вас и то, что вы делаете, но вы не правы. Вы не знаете Николаса Джонсона. Он не Бог, да, и я с этим согласна. Но он очень умный человек, настолько умный, что не сделал бы такую непростительную ошибку. Он бы первым делом избавился от телефона, поверьте мне.
- Босс, есть сигнал. – Блондинка вскинула на него свои глаза, и Кларк отошел к монитору.
- Клинвентская авеню, 1547. Там жилой квартал?
- Нет. – Майер что-то переключила на компьютере. – Там по близости только старый склад, в миле от севера ничего нет.
Я умоляюще посмотрела на Кларка, и он тоже задержал на мне свой взгляд. На секунду мне даже показалось, что он поверил мне и не станет совершать необдуманные действия.
- Раймон, Уолтер. – Он развернулся к двум парням с оружием. – Берите подкрепление и езжайте по этому адресу. – Он сунул им в руки бумажку, и я вымученно закрыла глаза. – Джонсон может быть вооружен, поэтому будьте начеку. И осторожнее, с ним ребенок. – Парни кивнули, и Кларк развернулся к Джейсону. – Мы его вытащим.
Джейсон кивнул, но я лишь с усилием замотала головой. Нет, это не правильно, всё не так. Я чувствую. Здесь что-то не так.
Я опустилась на стул и уронила свою голову на руки. Я вспоминала те светлые дни, в которые ещё чувствовала себя счастливой. Когда всё это кончится? Когда я наконец-то смогу почувствовать себя нормальной? Я устала. Невыносимо сильно устала. От этой жизни, от бесконечных напастей, и больше всего от Николаса Джонсона. Наверное, именно я, как никто другой, желала ему вечных адских мук. Я хотела, чтобы он горел в аду, и ничуть этого не стыдилась. У меня не было чувства вины за свои мерзкие желания и меня не грызла совесть. Я не чувствовала к нему ничего, кроме слепой ненависти, и не хотела для него ничего, кроме смерти. Он сломал мне жизнь в тот самый день, когда я согласилась выйти за него. Он мучил мою семью на протяжении долгих лет, изнуряя всех нас судебными тяжбами. Он лишил жизни замечательного человека, который защищал его до последнего. Он сломал жизнь Джейсону и семье Боба, когда отнял его у них, и я ненавидела его за это, ненавидела каждой клеточкой.