Анна и французский поцелуй (Перкинс) - страница 90


Дождь барабанит в окна. Я протискиваюсь сквозь группу туристов и исследую секцию беллетристики. Не знаю, почему я ищу его, но ничего не могу с собой поделать. Я проверю с конца. Кристи, Кэсер, Колдуэлл, Берроуз, Бронте, Берри, Болдуин, Остёр, Остин. Эшли>1. Джеймс Эшли.


Стопка книг моего отца. Шесть из них. Я тяну копию «Инцидента» в твёрдом переплёте и съёживаюсь от знакомого заката на обложке.


— Что это? — интересуется Сент-Клер. Я замираю в шоке. Я даже не осознавала, что он стоял около меня.


Он берёт у меня роман, и его глаза расширяются от узнавания. Сент-Клер переворачивает книгу, и автор усмехается нам с фото. Мой отец чрезмерно загорелый, а его зубы сияют фальшивой белизной. На нём лавандовая рубашка-поло, а волосы слегка развеваются на ветру.


Сент-Клер поднимает брови.


— Я не замечаю сходства. Он чересчур красивый.


Я бормочу что-то от нервозности, и Сент-Клер сжимает мою руку с книгой.


— Всё хуже, чем я думал. — Он смеётся. — Он всегда такой?


— Да.


Он открывает книгу и читает аннотацию. Я наблюдаю за его лицом с тревогой. Его выражение становится озадаченным. Я вижу, что он останавливается и что-то снова перечитывает. Сент-Клер поднимает глаза на меня.


— Она о раке, — говорит он.


О. Мой. Бог.


— У этой женщины рак. Что с нею происходит?


Я не могу сглотнуть.


— Мой отец — идиот. Я же говорила тебе, что он полный придурок.


Мучительная пауза.


— И эти книги расходятся большим тиражом?


Я киваю.


— И люди наслаждаются этим? Они находят их увлекательными?


— Прости, Сент-Клер.


Из глаз брызжут слёзы. Я никогда так сильно ненавидела своего отца, как сейчас. Как он мог? Как он смеет делать деньги на чём-то настолько ужасном? Сент-Клер закрывает книгу и заталкивает обратно на полку. Берёт другою. «Вход». Роман о лейкемии. Мой отец в классической рубашке, первые несколько пуговиц небрежно расстёгнуты. Руки скрещены, но на лице та же нелепая усмешка.


— Он фрик, — говорю я. — Совершенный... эксцентричный фрик.


Сент-Клер фыркает, открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут замечает, что я плачу.


— Нет, Анна. Анна, прости.


— Извини. Ты не должен был это увидеть.


Я выхватываю книгу и убираю на полку. Другая стопка книг падает и приземляется на пол между нами. Мы опускаемся поднять их и ударяемся головой.


— Ой! — вскрикиваю я.


Сент-Клер потирает голову.


— Ты как?


Я вырываю книги из его рук.


— Я нормально. Всё в порядке.


Я заталкиваю их обратно в шкаф и ухожу в дальний конец магазина, подальше от Сент-Клера, максимально подальше от моего отца. Но несколько минут спустя Сент-Клер уже снова был рядом со мной.