Риодан слабо улыбается.
— Добро пожаловать в мир военных игр, Мак, где окружение постоянно меняется, а побеждает тот, кто быстрее к нему адаптируется.
Но ни один из нас не адаптируется достаточно быстро к тому, что происходит в следующий момент. Впрочем, этого совершенно ничто не предвещало.
Темная Принцесса телепортируется внутрь «Честерса», хватает головы Принцев и исчезает раньше, чем мой мозг успевает осознать то, что увидели глаза.
— Чтоб вас! — рычит Бэрронс.
— Не заставляй меня охотиться на тебя, Принцесса, — тихо предупреждает Риодан. — Ты станешь моей единственной целью, одержимостью, навязчивой идеей, бессмертной маниакальной фантазией, предметом каждой моей чертовой мысли и склонности, и чем больше я буду думать, что сотворю с тобой, когда найду…
Господи, он даже меня пугает. Не хотела бы я стать причиной таких его мыслей.
Бестелесный голос резко прерывает его:
— Поскольку ты не намерен убивать последнего Принца, договор меж нами расторгнут. Мы больше не склонны предлагать помощь для спасения одного из наших врагов.
Из воздуха материализуется лист бумаги, который опускается на стол.
— Ты перенесешь нас туда, — рявкает Риодан.
Принцесса не отвечает. Она ушла.
Бэрронс поднимает листок. Я заглядываю через его руку и вижу, что это кусочек карты. Посреди обширного горного хребта виднеется крошечная красная точка. Я хмурюсь.
— Австрия? Кристиан в чертовой Австрии?
— Драйторшпитце, — бормочет Риодан, — ну конечно. Это достаточно близко к Дублину, чтобы вернуться за добычей, и в то же время туда довольно сложно добраться.
Будь я в какой-нибудь игре, думаю я раздраженно, было бы две вещи, за которыми я стала бы охотиться: браслет Крууса и крайне полезная способность телепортироваться. До Австрии несколько часов на самолете и сутки или даже больше в машине. Учитывая количество осколков реальности Фей, парящих тут и там после падения стен, никто больше не рискует водить самолеты. Даже Бэрронс и его приближенные. Это слишком опасно. Да и автомобиль, особенно во время дождя и тумана, представляет собой опасность, но из него хотя бы видно приближающуюся смену реальности, и есть шанс ее избежать.
— Так что теперь? — спрашиваю я. — Попытаемся найти еще кого-нибудь, кто сможет нас телепортировать?
— Черт возьми, — говорит Риодан Бэрронсу, — она явно пересмотрела в детстве «Околдованного».
Бэрронс бесстрастно глядит через плечо в направлении моего голоса.
— Мы сделаем это старомодным, человеческим, скучным способом, мисс Лейн. Поедем.
Застрял я тут с вами
[58].
Мак
Тридцать пять бесконечных, пропитанных тестостероном, раздражающих часов спустя мы, шестеро, — я, Бэрронс, Риодан, Джейда и близнецы Келтары, — перед самым рассветом прибываем в маленький городок у подножия горного хребта Драйторшпитце. Мы ненадолго останавливаемся на узкой улочке, забитой брошенными машинами, и заливаем еще бензина, наполняем бак и две канистры, лежащие в багажнике «хаммера», чтобы подготовиться к быстрому отступлению.